Translation of "His" in French

0.010 sec.

Examples of using "His" in a sentence and their french translations:

- It's his.
- That's his.

- Ce sont les siens.
- C'est le sien.
- C'est la sienne.

- His illness disappointed all his hopes.
- His illness defeated all his hopes.
- His illness dashed all his hopes.

Sa maladie a anéanti tous ses espoirs.

His confusion betrayed his lie.

Sa confusion a trahi son mensonge.

His eyes betrayed his fear.

Ses yeux trahissaient sa peur.

His success delighted his parents.

Son succès réjouissait ses parents.

His attraction lies in his character, not his looks.

Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère.

Tom lost his money, his family and his friends.

Tom a perdu son argent, sa famille et ses amis.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.
- Tom folded his arms across his chest.

Tom croisa les bras sur sa poitrine.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.

Tom croisa les bras sur sa poitrine.

- He placed his hands on his hips.
- He put his hands on his hips.

Il posa ses mains sur ses hanches.

His discourses after his arrest were

Ses discours après son arrestation étaient

His bushy brows accented his face.

Ses sourcils hirsutes mettaient du relief à son visage.

His beautiful wife is his pride.

Sa belle épouse est sa fierté.

His nose is his best feature.

Son nez est son meilleur trait.

All his friends backed his plan.

- Tous ses amis ont appuyé son projet.
- Toutes ses amies ont appuyé son projet.

His answer depends on his mood.

Sa réponse dépend de son humeur.

His son is serving his sentence.

Son fils purge sa peine.

His failure led to his resignation.

Son échec conduisit à sa démission.

His actions always contradicted his word.

Ses actions contredisaient toujours ses paroles.

His dog is his good companion.

Son chien est son bon compagnon.

His arrogance led to his downfall.

Son arrogance l'a conduit à la ruine.

His son is his bitterest disappointment.

Son fils est sa plus amère déception.

His grandfather always supported his ideas.

Son grand-père a toujours soutenu ses idées.

He told his friends his secret.

Il a raconté son secret à ses amis.

His illness dashed all his hopes.

Sa maladie a anéanti tous ses espoirs.

On his left sat his mother.

À sa gauche s'était assise sa mère.

His apprehension greatly hinders his progress.

Son appréhension gêne considérablement son progrès.

His father lost his job recently.

Son père a récemment perdu son travail.

His hat fell off his head.

- Son chapeau tomba de sa tête.
- Son chapeau lui tomba de la tête.

His father approved of his plan.

Son père approuva son projet.

His success went to his head.

Le succès lui monta à la tête.

His heart sank to his boots.

Le courage lui a manqué.

His negotiators had disobeyed his orders.

Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres.

His mother died on his birthday.

Sa mère est morte le jour de son anniversaire.

He's showing his father his apartment.

Il montre son appartement à son père.

- His head ached.
- His head hurt.

- Il avait mal à la tête.
- Il a mal à la tête.

His heart was in his mouth.

Son cœur battait fort dans sa poitrine.

- He carried his son on his back.
- He was carrying his son on his back.

Il portait son fils sur le dos.

Thomas slid his hands behind his back to unclasp his bra.

Thomas glissa ses mains dans son dos pour dégrafer son soutien-gorge.

- He achieved his purpose.
- He attained his goal.
- He reached his goal.
- He achieved his goal.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

- That is his car.
- That car is his.
- This car is his.
- This is his car.

C'est sa voiture.

his testes.

ses coucougnettes,

his herds.

ses troupeaux.

his employer.

son employeur.

It's his.

- C'est le sien.
- C'est la sienne.

- Sweating, he dried his forehead with his tie.
- Sweating, he mopped his brow with his tie.
- He was sweating, and dried his forehead with his tie.
- He was sweating, and mopped his brow with his tie.

Il suait et il s'est essuyé le front avec sa cravate.

His whole life passes through his eyes,

Sa vie entière défile devant ses yeux :

his voice cracking and his hands trembling,

sa voix se brisant et ses mains tremblant,

Is his biggest enemy in his people

Lui-même est le plus grand ennemi de l'homme

Of his position, and force his abdication.

de sa position et à forcer son abdication.

Ben put his hands in his pockets.

Ben se mit les mains dans les poches.

He clutched his wallet in his hand.

Il serrait sa mallette dans sa main.

He buried his head in his hands.

Il se couvrit la tête de ses mains.

He lost his job through his irresponsibility.

Il a perdu son emploi à cause de son irresponsabilité.

He devoted his life to his study.

Il consacra sa vie à ses études.

He put his hands in his pockets.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

His parents were pleased with his success.

Ses parents furent contents de son succès.

His eyes were smiling behind his glasses.

Ses yeux souriaient derrière ses lunettes.

His reckless driving brought about his death.

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.

His ill health interfered with his research.

Sa mauvaise santé a compromis ses recherches.

His rival was discouraged by his triumph.

Son rival a été découragé par son triomphe.

His failure is due to his ignorance.

Son échec vient de son ignorance.

His ideas are based on his experience.

Sa manière de penser se base sur son expérience.

His behavior is nothing like his father.

Sa conduite n'a rien de comparable avec celle de son père.

His conduct disappointed many of his friends.

Sa conduite a déçu beaucoup de ses amis.

He put his hand on his heart.

Il mit la main sur son cœur.

- What is his name?
- What's his name?

Comment s'appelle-t-il ?

His father dedicated his life to science.

Son père a dédié sa vie à la science.

- This is his opinion.
- That's his opinion.

- Voici son opinion.
- C'est son opinion.
- C'est son avis.

He put his hand to his forehead.

Il porta la main à son front.

He carried his grandfather on his back.

Il a porté son grand-père sur son dos.