Translation of "Males'" in French

0.052 sec.

Examples of using "Males'" in a sentence and their french translations:

Between males and females.

entre les hommes et les femmes.

The historical source of the demonization of black males and white males

la source historique de la diabolisation des hommes noirs et blancs

Other males are at it too.

D'autres mâles font la même chose.

Amorous males searching for a mate.

Des mâles en quête d'une partenaire.

They were much larger than the males,

Elles étaient plus grosses que les mâles

But more experienced males block his way.

Mais des mâles plus expérimentés lui bloquent la route.

Males are always more beautiful than females.

Les mâles sont toujours plus beaux que les femelles.

Compared to only 3% of heterosexual males' moms.

comparé à seulement 3% des mères de garçons hétérosexuels.

Why are there differences between males and females?

- Pourquoi y a-t-il des différences entre hommes et femmes ?
- Pourquoi y a-t-il des différences entre mâles et femelles ?

Is that males can't be the victims of rape.

est que les hommes ne peuvent pas être violés.

Because they are scattered within the group of males.

car elles sont éparpillées au sein du groupe des hommes.

These five males are heading out on night patrol.

Ces cinq mâles partent en patrouille de nuit.

Germ cell there is one female and three males.

un scolyte, il y a une femelle et trois mâles.

Female lobsters want to mate with the biggest, baddest males,

les femelles choisissent les mâles les plus grands, les plus agressifs,

And the males are born without the ability to feed themselves.

et les mâles naissent incapables de se nourrir seul.

Sex between males and females is needed for that genetic diversity,

Le sexe entre mâles et femelles est indispensable pour la diversité génétique

His only hope is to squeeze in with the other males.

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

Sami looked out the window and saw two black males running.

Sami regarda par la fenêtre et vit deux hommes noirs courir.

By the way, there are species where males go away after mating,

Il y a d'ailleurs des espèces où carrément le mâle s'en va après l'accouplement,

Targeting the biggest fish means that they're taking out all the males.

ça signifie qu'on capture tous les mâles.

As soon as she expels her eggs, the males release plumes of sperm.

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.

- Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
- Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.

A high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties.

Une proportion élevée des crimes, dans quelque pays que ce soit, est perpétrée par de jeunes individus mâles, avant leurs trente ans.

The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.

For after the time came of the ewes conceiving, I lifted up my eyes and saw in my sleep that the males which leaped upon the females were of divers colours, and spotted, and speckled.

Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.

And the angel of God said to me in my sleep: Jacob. And I answered: Here I am. And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females are of divers colours, spotted and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.

Et l’ange de Dieu me dit en songe : Jacob ! Je répondis : Me voici ! Il dit : Lève les yeux, et regarde : tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés ; car j’ai vu tout ce que te fait Laban.