Translation of "Experienced" in French

0.009 sec.

Examples of using "Experienced" in a sentence and their french translations:

We're experienced.

- Nous avons de l'expérience.
- Nous disposons d'expérience.

You're experienced.

- Tu es expérimenté.
- Vous êtes expérimenté.

I'm experienced.

J'ai de l'expérience.

She's very experienced.

Elle a beaucoup d'expérience.

He's very experienced.

Il a beaucoup d'expérience.

Tom is experienced.

- Tom a de l'expérience.
- Tom est expérimenté.

And experienced it himself.

et l'a expérimenté lui-même.

He's an experienced teacher.

C'est un enseignant expérimenté.

I experienced horse riding.

J'ai essayé l'équitation.

Who experienced that terrifying moment,

qui avait passé ce moment terrible,

We've all experienced them before.

On les a déjà tous vécues.

He is young, but experienced.

Il est jeune mais a de l'expérience.

He is an experienced teacher.

C'est un enseignant expérimenté.

That country experienced rapid industrialization.

Ce pays s'est brusquement industrialisé.

He was experienced in business.

Il était rompu aux affaires.

I'm more experienced than Tom.

J'ai plus d'expérience que Tom.

Tom is an experienced teacher.

Tom est un professeur expérimenté.

I've experienced the same thing.

J'ai vécu la même chose.

We've experienced so much together.

Nous avons vécu tellement de choses ensemble.

Tom is an experienced driver.

Tom est un conducteur aguerri.

The teacher experienced a burnout.

Le professeur avait fait un burn-out.

Have you experienced nausea recently?

- Avez-vous eu des nausées récemment ?
- As-tu eu des nausées récemment ?

They're hungry, not too experienced

Ils ont faim, pas trop expérimentés

Now, she wasn't experienced with alcohol,

Elle manquait d'expérience avec l'alcool,

Fast enough, moral enough, experienced enough.

ou rapide, ou moral ou expérimenté.

And if you haven't experienced this,

Si vous ne l'avez pas vécu,

We are not yet so experienced

Nous ne sommes pas encore si expérimentés

I'm an experienced fogey in tiredness.

Je suis un vieux schnock fatigué.

He is experienced in valuing antiques.

Il est expérimenté dans l'évaluation d'antiquités.

We experienced an especially difficult winter.

Nous avons eu un hiver particulièrement difficile.

Tom is an experienced dental assistant.

Tom est un assistant dentaire expérimenté.

They experienced emotional pain and despair.

Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.

Have you ever experienced chest pain?

- Avez-vous déjà ressenti une douleur à la poitrine ?
- As-tu déjà ressenti une douleur à la poitrine ?

Have you experienced body aches recently?

- Avez-vous ressenti des douleurs corporelles récemment ?
- As-tu ressenti des douleurs corporelles récemment ?

- Tom is much more experienced than I am.
- Tom is much more experienced than me.

Tom est beaucoup plus expérimenté que moi.

I've experienced exploitation and violence at work.

J'ai été exploitée et violentée au travail.

And as I experienced a new pain,

et tant que je ressentais une nouvelle douleur,

Absolutely the most pain I’ve ever experienced.

Ça a été la douleur la plus intense de ma vie.

Because they had either experienced it themselves

car ils en avaient fait l’expérience eux-mêmes

But more experienced males block his way.

Mais des mâles plus expérimentés lui bloquent la route.

Besides the rain, we experienced heavy winds.

Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts.

Tom is far more experienced than me.

Tom est beaucoup plus expérimenté que moi.

We want to hire some experienced salespeople.

Nous voulons embaucher des commerciaux expérimentés.

Have you experienced shortness of breath recently?

- Avez-vous eu récemment des difficultés à respirer ?
- Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ?

So look for salespeople that are experienced.

Alors cherchez des vendeurs qui sont expérimentés.

Several times more than have ever been experienced,

plusieurs fois supérieures à celles jamais expérimentées,

And that people who hadn't experienced sexual assault

et que les personnes qui n'avaient pas subi d'agression sexuelle

Both as individuals who have experienced sexual assault

à la fois en tant qu'individus qui ont subi une agression sexuelle

I witnessed and experienced a lot of incivility

j'ai été témoin d'un grand nombre d'incivilités

The extreme levels of stress experienced during trauma

Les niveaux extrêmes de stress vécus pendant un traumatisme

But at the same time, I've experienced love,

Mais simultanément, j’ai ressenti tant d’amour,

Multiple times more than we experienced in 2008

Plusieurs fois plus que ce que nous avons connu en 2008

And experienced again that magical enhancement of sound

Et ressentis de nouveau ces sons, d'une intensité prodigieuse

You have internalized this experienced or imparted knowledge.

Vous avez intériorisé cette connaissance expérimentée ou transmise.

It's great what I experienced here at Cargo.

C'est formidable ce que j'ai vécu ici chez Cargo.

At last, they experienced the joy of victory.

Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre.

He is one of our most experienced chairmen.

Il est l'un de nos présidents les plus expérimentés.

There is an urgent need for experienced pilots.

Il y a un besoin urgent de pilotes expérimentés.

Maybe you have always experienced the same thing.

Peut-être avez-vous toujours vécu la même chose.

Have you experienced withdrawal symptoms in the past?

- Avez-vous éprouvé des symptômes de sevrage dans le passé ?
- As-tu éprouvé des symptômes de sevrage dans le passé ?

To sense that behind anything that can be experienced

Ressentir que derrière tout ce qui peut être vécu

And growing up, I experienced my family's social mobility,

et, en grandissant, j'ai vécu la mobilité sociale de ma famille,

experienced than Masséna, but with far better political connections.

expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

Although experienced, most were outclassed by the Persian cataphracts,

Bien qu'expérimentés, la plupart étaient surclassés par les cataphractes perses,

He's definitely more experienced and can explain to us

Il est certainement plus expérimenté et peut nous expliquer

I've experienced enough incline. I'm out of the number.

J'ai connu suffisamment d'inclinaison. Je suis hors du nombre.

- We have experienced three wars.
- We've endured three wars.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

Of the most intense sensory overload I had ever experienced.

de surcharge sensorielle les plus intenses de ma vie.

Gregory commanded the experienced Greek infantry on the right flank.

Grégoire commandait l'infanterie grecque expérimentée sur le flanc droit.

They were the most experienced crew ever sent into space.

ils étaient l'équipage le plus expérimenté jamais envoyé dans l'espace.

And you need an experienced hand for the independent animals.

et vous avez besoin d'une main expérimentée pour les animaux indépendants.

We are looking for an experienced C++ programmer near Amsterdam.

Nous recherchons un développeur C++ expérimenté près d'Amsterdam.

An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.

Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.

I know that there are people in this audience who've experienced

Je sais qu'il y a des personnes présentes dans le public qui ont eu

To share with other children what my daughters had experienced abroad.

pour partager avec d'autres enfants ce que mes filles avaient vécu à l’étranger.

What I was experiencing was something that I had experienced before -

Je ressentais quelque chose que je n'avais jamais ressenti --

I want to tell her what I found out and experienced.

Je veux lui dire ce que j'ai découvert et vécu.

The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.

Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.

- I'm more experienced than Tom.
- I have more experience than Tom.

J'ai plus d'expérience que Tom.

Within the last six months, have you experienced a significant loss?

- Avez-vous vécu un deuil majeur au cours des six derniers mois ?
- Est-ce qu'au cours des six derniers mois, tu as perdu quelqu'un de proche ?

- He felt the most heavenly joy that he had experienced since birth.
- He felt the most divine joy that he had experienced since his birth.

Il éprouvait la joie la plus céleste qu’il eût éprouvée depuis sa naissance.