Translation of "Much" in French

0.022 sec.

Examples of using "Much" in a sentence and their french translations:

- Nothing much.
- Nothing much!

- Rien de spécial.
- Pas grand chose.

Too much is too much!

Trop c'est trop !

Its story is much, much shorter.

Son histoire est nettement plus courte.

After dark, it's much, much better.

La nuit tombée, elle est bien meilleure.

- Much respect to you.
- Much respect.

Avec mes respectueux hommages, je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Ministre, l'expression de ma très haute considération.

- That's too much.
- That's too much!

- C'est trop !
- Ça c'est trop.

And that is a much, much, much stronger list of things

Voici une liste bien plus disposée à

- "What's new?" "Nothing much."
- "What's happening?" "Nothing much."
- "What's happening?" "Not much."
- "What's new?" "Not much."

« Quoi de neuf ? » « Rien de spécial. »

Too much

trop

Much better.

Bien mieux.

How much?

Combien ?

Nothing much!

Pas grand-chose !

Nothing much.

Trop.

That much?

- Tant que ça ?
- À ce point ?
- Tant que cela ?

When it's too much, it's too much.

Quand c'est trop, c'est trop !

The old songs were much, much better.

Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.

- The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
- He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.

Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.

Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

- There is not much hope.
- There's not much hope.
- There isn't much hope.

Il y a peu d'espoir.

- How much is it?
- How much does this cost?
- That costs how much?

Ça coûte combien ?

This move creates much, much more powerful middlemen.

Ce transfert crée des intermédiaires beaucoup plus puissants.

- It's not worth much.
- It isn't worth much.

Ça ne vaut pas grand-chose.

- I feel much better.
- I'm feeling much better.

- Je me sens beaucoup mieux.
- Je me sens bien mieux.

- It's not too much.
- It isn't too much.

Ce n'est pas trop.

- You talk too much.
- You speak too much.

- Tu parles trop.
- Tu bavardes trop.

- You drank too much.
- You've drunk too much.

Tu as trop bu.

- He talks too much.
- He speaks too much.

Il parle trop.

- He drinks too much.
- He boozes too much.

Il boit trop.

Oh, that's too much. That is too much.

C'est trop.

- You're worrying too much.
- You worry too much.

Tu t'inquiètes trop.

- I work too much.
- I'm working too much.

Je travaille trop.

- You think too much.
- You think too much!

Tu penses trop.

- Thank you very much!
- Thank you very much.

Merci beaucoup !

- You think too much.
- You're thinking too much.

Tu penses trop.

- Thank you so much!
- Thank you so much.

Merci beaucoup !

That's pretty much it. - That's pretty much it!

C'est à peu près tout. - C'est à peu près tout!

- You think too much.
- I think you worry too much.
- You think too much!
- You're thinking too much.
- You're reading too much into this.
- You're reading too much into things.

Tu penses trop.

Was how much lighter, how much happier, how much more cheerful my kid was,

c'est à quel point elle était plus légère, plus heureuse et enjouée.

I always say she can do too much. Too much critters, too much work.

Je dis toujours qu'elle peut en faire trop. Trop de bestioles, trop de travail.

- How much is it?
- How much does this cost?
- How much does it cost?

- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- Combien coûte t-il ?

- How much is it?
- How much does it cost?
- How much will it be?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- Combien ça fait ?
- C’est combien ?

- How much is it?
- How much does that cost?
- How much does it cost?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?

- How much does this cost?
- How much is this worth?
- How much is this?

- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- C’est combien ?

- Thank you very much!
- Thank you ever so much.
- Thanks a lot!
- Thank you very much.
- Thank you so much!

Merci beaucoup !

- Thank you very much!
- Many thanks.
- Thanks a lot!
- Thank you very much.
- Thanks very much.
- Thank you so much!

Merci beaucoup !

Not so much.

plus vraiment.

Thanks very much.

Merci beaucoup.

Thanks so much.

Merci beaucoup.

Summarizes very much

résume très bien

Not as much.

Pas tant que ça.

It's much cooler,

Il fait plus frais,

“That's much better!”

"C'est beaucoup mieux!"

Too much, right?

Trop, non?

That's too much!

C'est trop !

Too much money?

Trop d'argent ?

That's too much.

- Ça c'est trop.
- C'est trop.

How much farther?

Combien plus loin ?

So much better!

- Tant mieux !
- Tant mieux !

- So much spam.

- Tellement de spam.

- How much are oranges?
- How much are the oranges?

À combien sont les oranges ?

- How much is it?
- How much will it be?

Combien cela coûtera-t-il ?

- Thank you very much!
- We thank you very much!

Nous vous remercions beaucoup !

- How much do they cost?
- How much are they?

Combien coûtent-elles ?

- He knew too much.
- That man knew too much.

Il en savait trop.

- How much is it?
- How much does it cost?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?

- How much does that cost?
- How much is that?

- Combien cela coûte-t-il ?
- C’est combien ?

- How much do eggs cost?
- How much are eggs?

Combien coûtent les œufs ?

- How much does this cost?
- How much is this?

Combien ça coûte ça ?

- I don't eat much.
- I don't eat that much.

Je ne mange pas beaucoup.

- I'm feeling much better today.
- I feel much better today.
- Today I feel much better.

Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.

- I like it very much.
- I like him very much.
- I like her very much.

- Ça me plaît beaucoup.
- Je l'aime beaucoup.

- Thank you very much!
- Thanks a lot!
- Thank you very much.
- Thank you so much!

- Merci beaucoup !
- Grand merci !

- I missed you so much!
- I have missed you so much.
- I missed you so much.
- I've missed you so much.

Tu m'as tellement manqué !

- How much is it?
- How much does that cost?
- How much does it cost?
- How much will it be?
- How much is that?
- What does it cost?

Ça coûte combien ?

- How much is it?
- How much does that cost?
- How much does this cost?
- How much does it cost?
- How much is this?
- What does it cost?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- Combien cela coûte-t-il ?
- Combien coûte ceci ?

- How much is it?
- What is the price for this?
- How much does that cost?
- How much does this cost?
- How much does it cost?
- How much is this?
- How much is that?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- Combien cela coûte-t-il ?
- Combien coûte ceci ?
- C’est combien ?

- I feel much better now.
- I feel so much better now.
- I'm feeling much better now.
- I'm feeling so much better now.

- Je vais beaucoup mieux maintenant.
- Je me sens beaucoup mieux maintenant.

- Many thanks.
- Thank you very much.
- Thanks a lot.
- Thanks so much.
- Thank you so much.

Merci bien.

- I missed you so much!
- I missed you so much.
- I have missed you so much!

Tu m'as tellement manqué !