Examples of using "Fails" in a sentence and their french translations:
Oui, là, il a très mal.
Que se passe-t-il s'il échoue ?
Il échoue dans son travail.
et alors leur compagnie échoue.
« Même s'il échoue ? » tous demandèrent.
« Même s'il échoue ! » dit Enrique.
sauf qu'elle n'arrive pas à guérir normalement
Si l'un échoue, cela devient critique.
Il oublie souvent de tenir sa promesse.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Si toute autre mesure échoue, redémarrez le système.
Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois.
Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire.
Ce serait malheureux qu'il échoue.
Il écrit absolument tous les mois à sa mère.
Il me rend visite régulièrement chaque jour.
Il ne manque jamais d’écrire chaque mois à sa mère.
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.
Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux.
Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.
Tom ne manque jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à son père.
Le stéréotype de la minorité modèle n'aide pas non plus le corps enseignant
Il ne manque jamais une occasion de lui faire une remarque sur sa façon de s'habiller.
Ça n'ira pas. Ensuite, cela échoue. Cela doit toujours être juste.
Tom rompt souvent ses promesses.
Quand le chauffage fait défaut dans l'étable, on obtient des glaçons au lait.
Il oublie souvent de tenir sa promesse.
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table.
Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.
De sa postérité les rejetons naissants, / dont la foule chérie entourait ses vieux ans, / de ses cinquante fils les couches nuptiales, / ces dépouilles des rois, ces pompes triomphales, / trésors, enfants, grandeurs, tout périt sous ses yeux, / et le glaive détruit ce qu'épargnent les feux...
Achate au chef troyen tient alors ce langage : / " Fils des dieux ! vous voyez, vos vaisseaux sont sauvés, / vos guerriers réunis, vos amis retrouvés : / un seul manque à nos vœux, malheureuse victime, / que la mer à nos yeux engloutit dan l'abîme. / Au discours de Vénus jusqu'ici tout répond. "