Translation of "Engulfed" in French

0.004 sec.

Examples of using "Engulfed" in a sentence and their french translations:

The chaos that engulfed the army.

le chaos qui a englouti l'armée.

The room was engulfed in darkness.

La pièce était plongée dans l'obscurité.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

Over the next two days much of the town is engulfed in flames during an intense artillery battle.

Au cours des deux prochains jours, une grande partie de la ville est englouti dans les flammes lors d'une intense bataille d'artillerie.

Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.

L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »