Translation of "Battle" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Battle" in a sentence and their japanese translations:

Is the battle royale.

バトルロイヤルがあります

They died in battle.

彼らは戦死した。

They lost the battle.

彼らは戦いに敗れた。

We won the battle.

私たちは戦いに勝った。

We fought a hard battle.

我々は激しく戦った。

I will battle with illness.

病気と闘う。

They fought a fierce battle.

彼らは激しく戦った。

He was slain in battle.

彼は戦死した。

Himself at the Battle of Boulou.

ブールーの戦いで 際立っ ていました。

A fierce battle was fought here.

ここで激戦が行われた。

Young and old went to battle.

老いも若きも戦争にいった。

The soldiers are ready for battle.

兵士たちは戦いの準備が出来ている。

He was wounded in the battle.

彼はその戦闘で負傷した。

He opened up the verbal battle.

彼の発言が舌戦の火蓋を切った。

He fought a last-ditch battle.

彼は背水の陣で闘った。

Men and women went into battle.

男も女も戦争に参加した。

The battle robot JA went berserk.

戦闘ロボJAは暴走した。

The troops were in battle array.

軍隊は戦闘の配置で整列していた。

It's such a battle for women.

女性にとっては戦いです

The first blow is half the battle.

先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。

Many soldiers were wounded in the battle.

その戦闘で多くの兵士が負傷した。

The battle ended before they got there.

彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。

The Battle of North Africa was over.

「北アフリカの戦い」は終わった。

This battle left Napoleon master of Europe.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

We must include the battle against racist violence

市民権とは何かについての 理解の広がりの中に

Second, we are in a battle against time.

次にこれは時間との戦いです

Instead of fighting this polarizing battle against nationalism.

ナショナリズムを相手にして 分裂するようなケンカをする代わりに

Under Masséna’s command at the Battle of Zurich.

で戦い、フランスで最も優れた師団指揮官の1人としての地位を確立しました 。

And Russian forces at the Battle of Zürich.

チューリッヒの戦いで オーストリア とロシアの軍隊 に対して見事な勝利を収め

He needed to force a decisive battle, quickly.

ナポレオンは早期の決戦を望んでいた

The battle is not always to the strong.

戦いは強い者が勝つとはかぎらない。

Making a good start is half the battle.

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

We had the luck to win the battle.

我々は運良く戦いに勝った。

They fought a fair battle with the enemy.

彼らは敵軍と正々堂々と戦った。

The enemy flung fresh troops into the battle.

敵は新兵力を投入した。

Many men were badly wounded in the battle.

多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。

Early in the morning, the tank battle began.

- 朝早くに、戦車戦は始まった。
- 早朝、戦車による戦闘が始まった。

A fierce battle was fought by the soldiers.

激しい戦いが兵士によってなされた。

The isolated female lost her battle with the lions.

‎孤立したメスは ‎ライオンの餌食に

The second day of the battle was Macdonald’s moment.

戦いの2日目はマクドナルドの瞬間でした。

But continues to battle German and Austro-Hungarian forces.

ドイツ・オーストリア軍への攻撃を続けた

It was the last battle that ended the war.

それが戦争を終結させた最後の戦いだった。

Bill is really fighting the battle of the bulge.

ビルは太らないように頑張っているね。

Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.

ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

Napoleon's army now advanced and a great battle begins.

ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。

He demonstrated his courage by his actions in battle.

彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。

The battle ended in a triumph for the Romans.

戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。

This is the place where the battle took place.

- ここが、その戦いのあった所です。
- ここがその戦いのあった場所です。

Continued to the Golan Heights to investigate his last battle.

弟の最後の戦闘を確かめる為 ゴラン高原に行きました

The battle was a defeat, but Masséna had been superb.

戦いは敗北でしたが、マセナは素晴らしかったです。

At the Battle of Auerstedt, and  was nearly court-martialled…  

ダヴー元帥を支援できなかったと非難され 、ほぼ軍法会議にかけられました…

But led Seventh Corps into battle  in terrible winter conditions.  

第7軍団をひどい冬の条件で戦いに導いた。

The Battle of Issus was a stunning victory for Alexander.

イッソスの戦いはアレクサンドロスの 大勝利に終わった

Before crushing Charles XII's army at the Battle of Poltava.

ポルタヴァの戦いでカールの軍を破った

What's more, our first battle is to defeat that dragon!

しかも初陣があのドラゴン退治!

News of her son's death in battle drove her mad.

彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。

They won the battle at the cost of many lives.

彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。

- He was killed in the war.
- He died in battle.

彼は戦死しました。

He is said to have taken part in the battle.

彼はその戦いに参加していたと言われている。

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.

同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。

The battle was won at the price of many lives.

多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。

After the battle they delivered the town to the enemy.

戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。

It seems that much damage was done by yesterday's battle.

昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。

Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.

グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。

When the battle ended, not a Texan was left alive.

その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。

At the Battle of Aboukir, Lannes’  infantry worked with Murat’s cavalry  

アブキールの戦いで、ランヌの歩兵はムラトの騎兵隊 と 協力し

The Austrians were waiting for them, at the Battle of Wagram.

オーストリア人はヴァグラムの戦いで彼らを待っていました。

He was sent to Italy. At the  disastrous Battle of Novi,  

彼はイタリアに送られました。悲惨なノヴィの戦いで、

Regardless, during the Battle of  Montereau, Napoleon let fly at him  

とにかく、モントローの戦いの間、ナポレオンは

By avoiding battle with Napoleon  himself, and targeting only his Marshals.

、ナポレオン自身との戦いを避け、彼の元帥だけを標的 に することによって 、ドイツでナポレオンを倒すための戦略です 。

At the ensuing Battle of Marengo,  Marmont’s skilled handling of the  

その後のマレンゴの戦いで、マーモントの 砲兵 の巧みな取り扱いは、

Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.

戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。

Nietzsche said, "Battle ye not with monsters, lest monsters ye become."

ニーチェは「化け物に成らないように,化け物と喧嘩するな」と言いました。

This is the place where the battle of Hastings took place.

ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。

[narrator] And stopping that abuse is just part of this epic battle.

残虐行為を止めるのは 使命の一部です

Napoleon later presented the flag  he’d waved at the battle to Lannes,  

ナポレオンは後にランヌ との 戦いで振った旗を提示し、

Quick victories over the Austrians, that  culminated in the Battle of Eggmühl.

一連の 迅速な勝利であり、エッグミュールの戦いで最高潮に達しました。

A month later at the Battle of  Aspern, Davout and Third Corps  

1か月後のアスペルンの戦いで、ダヴーと第3軍団

Napoleon knew Ney’s worth in battle, and that the army adored him...

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Guard, and personally leading a bayonet charge at the Battle of Montmirail.

ガードを 指揮し、 モンミライユの戦いで銃剣の突撃を個人的に主導しました。

At the Battle of Monzembano, sabring  gunners and capturing one cannon himself,  

オーストリアの砲台に対して騎兵隊の突撃を指揮し、 砲手を奪い、1門の大砲を自分で捕獲

Two weeks later, he was badly  wounded at the Battle of Craonne,  

2週間後、彼はクラオンヌの戦いで重傷を負い、