Translation of "Battle" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Battle" in a sentence and their finnish translations:

Because this battle...

Koska taistelua...

They died in battle.

He kuolivat taistelussa.

The battle is ours.

Olemme voittaneet taistelun.

We won the battle.

Me voitimme taistelun.

They lost the battle.

He hävisivät taistelun.

I think that the cultural battle

Emme käyneet -

He was killed in the battle.

- Hänet tapettiin taistelussa.
- Hän kuoli taistelussa.
- Hän kuoli kyseisessä taistelussa.

The battle was over in minutes.

Taistelu oli ohi minuuteissa.

The ship wasn't ready for battle.

Laiva ei ollut valmiina taisteluun.

He was wounded in the battle.

Hän haavoittui taistelussa.

Tom was wounded in the battle.

Tomi haavoittui taistelussa.

Is the battle we did not fight.

kulttuuritaistelua.

Tom is losing his battle with cancer.

Tom on häviämässä taistelunsa syöpää vastaan.

After a battle casualties are usually heavy.

Taistelun jälkeen tappiot ovat yleensä raskaat.

Eighteen minutes later, the battle was over.

Kahdeksantoista minuuttia myöhemmin taistelu oli ohi.

The enemy flung fresh troops into the battle.

Vihollinen lähetti uusia joukkoja taisteluun.

A fierce battle was fought by the soldiers.

Sotilaat taistelivat raivokkaan taistelun.

The isolated female lost her battle with the lions.

Erilleen joutunut naaras hävisi taistelun leijonia vastaan.

This is the place where the battle took place.

- Tässä paikassa käytiin kyseinen taistelu.
- Taistelu käytiin täällä.
- Taistelu käytiin tässä paikassa.

- The fighting lasted one week.
- The battle lasted a week.

Sota kesti viikon.

He'll never beat me in a battle of pure strength.

Hän ei ikipäivänä päihitä minua puhtaassa voimain mittelössä.

When the battle ended, not a Texan was left alive.

Taistelun jälkeen ei yksikään teksasilainen ollut jäänyt eloon.

[narrator] And stopping that abuse is just part of this epic battle.

Sen rääkkäyksen lopetus on vain osa tätä eeppistä taistelua.

The biggest croc on Earth does battle with the fastest shark on record;

Maailman suurin krokotiili taistelee maailman nopeinta haita vastaan;

Through its wild landscapes and teeming cities, an epic battle is being fought.

Sen villeissä maisemissa ja kuhisevissa kaupungeissa - käydään eeppistä taistelua.

So you want me to try and do battle with a barrel cactus?

Haluat siis, että käyn siilikaktuksen kimppuun.

The Russian army inflicted a crushing defeat on Frederick at the Battle of Kunersdorf,

Venäjän armeija saavutti Künersdorfin taistelussa murskavoiton Fredrik Suuresta,

Tom and Mary's custody battle for their children was a long, drawn-out affair.

Tomin ja Marin huoltajuuskiista lapsistaan oli pitkäkestoinen ja pitkitetty tapaus.

Your enemy is well trained, well equipped and battle hardened. He will fight savagely.

Vihollisesi on hyvin koulutettu, hyvin varustettu ja taisteluiden karaisema. Se taistelee apinan raivolla.

The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle.

Häämarssi muistuttaa minua siitä musiikista, joka soi, kun sotilaat marssivat taisteluun.

Warriors only rest when they have won the victory. You have still another battle to fight, and it is the hardest of all.

Soturit lepäävät vasta voitettuaan. Edessäsi on vielä uusi taistelu — rankin kaikista.

Once upon a time, it matters little when, and in stalwart England, it matters little where, a fierce battle was fought. It was fought upon a long summer day when the waving grass was green.

Tapahtuipa kerran, ajoituksella ei niin väliä, vankassa Englannissa, paikalla ei niin väliä, tuima taistelu. Taisto käytiin suven pitkänä päivänä, jolloin huijuva ruoho oli vehreää.

For a long time, there were wounded trees upon the battle-ground; and scraps of hacked and broken fence and wall, where deadly struggles had been made; and trampled parts where not a leaf or blade would grow.

Pitkään kohtaamisen jälkeenkin taístelutantereella oli kärsineitä puita, kuolettavien kamppailujen jäljiltä murretujen aitain sekä muurein palasia ynnä tallattua maata, josta eivät terälehdet kasvaneet.

Many a lonely moon was bright upon the battle-ground, and many a star kept mournful watch upon it, and many a wind from every quarter of the earth blew over it, before the traces of the fight were worn away.

Monituista yksinäistä kuuta loisti taistelutantereelle, monituista tähteä tarkkaili haikeasti, monituista puhuria Maan joka kolkasta tuuli sen yli, ennen kuin kamppailun jäljet olivat hävinneet.

The timid creatures of the field, the simple flowers of the bush and garden, grew and withered in their destined terms: and all upon the fierce and bloody battle-ground, where thousands upon thousands had been killed in the great fight.

Maan arat oliot, mutkattomat puskain ja puutarhain kukat, kasvoivat ynnä kuihtuivat ajallaan: yltympäriinsä tuimalla ja hurmeisella tantereella, jolla tuhatmäärin ihmisiä oli kaatunut suuressa taistelussa.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."