Translation of "Custody" in French

0.003 sec.

Examples of using "Custody" in a sentence and their french translations:

Paternity fraud; child custody;

une fraude à la paternité, un accès réduit à la garde d'enfant

Tom is in custody.

Tom est en garde à vue.

Tom is now in custody.

- Tom est maintenant en garde à vue.
- Tom est maintenant en détention provisoire.

We've got a suspect in custody.

Nous avons un suspect en détention.

The police held him in custody.

La police l'a détenu.

Sami took custody of baby Layla.

Sami a pris la garde du bébé Layla.

Fadil will get custody of his children.

Fadil obtiendra la garde de ses enfants.

Tom has been taken into police custody.

Tom a été placé en garde à vue.

Her husband also wanted custody of the children.

Son mari réclamait aussi la garde des enfants.

There's nothing worse for children than litigated custody.

Il n'y a rien de pire pour les enfants que la garde alternée.

We're going to try to get you full custody.

Nous allons essayer de vous obtenir la garde complète.

At least two dozen people have died in immigration custody.

au moins vingt personnes sont mortes en détention

First hours of interrogation, then it went straight to custody.

Premières heures d'interrogatoire, puis il est allé directement en garde à vue.

- He was taken into custody.
- He was held under guard.

Il a été écroué.

Then you might be in custody and not be able to go to work.

Ensuite, vous pourriez être en détention et ne pas pouvoir aller travailler.