Translation of "Into" in German

0.021 sec.

Examples of using "Into" in a sentence and their german translations:

into insignificance.

in Bedeutungslosigkeit.

into Iraq.

in den Irak.

And converted into biomass; into vegetable material.

und in Biomasse umgewandelt; in pflanzliches Material.

The days turned into weeks, and then into months, and then into years.

Aus den Tagen wurden Wochen, dann Monate, dann Jahre.

- I am really into soccer.
- I'm really into football.
- I'm really into soccer.

- Ich interessiere mich sehr für Fußball.
- Ich interessiere mich sehr für American Football.

- She broke into tears.
- She burst into tears.

Sie brach in Tränen aus.

- What's gotten into you?
- What's gotten into you anyway?
- What's gotten into you lately?

Was ist nur in dich gefahren?

into dangerous waters.

In gefährliche Gewässer.

... into the light.

... ins Licht.

into Christophe's phone,

auf Christophes Handy gelangt,

into different segments.

in verschiedene Segmente.

Converting into customers.

Umwandlung in Kunden.

- Come into the room.
- Please come into the room.

Kommen Sie ins Zimmer.

- I am really into soccer.
- I'm really into football.

Ich interessiere mich sehr für Fußball.

- He stared into space.
- He was staring into space.

Er starrte ins Leere.

- I am really into soccer.
- I'm really into soccer.

Ich interessiere mich sehr für Fußball.

- The girl burst into tears.
- The girl broke into tears.
- The girl melted into tears.

Das Mädchen brach in Tränen aus.

Crash into the moon, or be hurled into deep space.

gegen den Mond krachen oder in den Weltraum geschleudert werden.

- Put this sentence into English.
- Translate this sentence into English.

Übersetzt diesen Satz ins Englische.

- Heat turns ice into water.
- Heat changes ice into water.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

- He stepped into dog doo.
- He stepped into dog shit.

Er trat in Hundescheiße.

- He fell into the river.
- She fell into the river.

- Er fiel in den Fluss.
- Sie fiel in den Fluss.
- Es fiel in den Fluss.

- I'll take that into consideration.
- I'll take it into consideration.

Ich werde darüber nachdenken.

- Tom sneaked into the room.
- Tom tiptoed into the room.

Tom schlich ins Zimmer.

- We plunged into the river.
- We jumped into the river.

- Wir sind in den Fluss gesprungen.
- Wir sprangen in den Fluss.

- Tom dove into the pool.
- Tom dived into the pool.

Tom tauchte ins Becken.

Cut the cheese into thin slices or into little cubes.

Schneide den Käse in dünne Scheiben oder in Würfelchen.

- Tom burst into the room.
- Tom stormed into the room.

Tom stürmte ins Zimmer.

- He's fallen into the water.
- He fell into the water.

Er ist ins Wasser gefallen.

They walk into it.

Sie laufen rein: "Autsch!"

I fell into depression,

Ich bekam Depressionen.

And into uncertain territory.

und in unsicherem Gebiet gelandet.

Soaking into the walls,

und sickert in die Wände.

Walking into my building.

in mein Wohngebäude komme.

Water changes into steam.

Wasser wird zu Dampf.

Autumn changed into winter.

Aus Herbst wurde Winter.

Get into the car.

Steig ins Auto.

I went into details.

Ich nannte Einzelheiten.

Everybody burst into laughter.

Alle brachen in schallendes Gelächter aus.

You'll get into trouble.

- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.

Ice melts into water.

Eis schmilzt und wird zu Wasser.

He burst into tears.

Er brach in Tränen aus.

He ran into debt.

Er machte Schulden.

Tom burst into tears.

Tom brach in Tränen aus.

Come into my room.

Komm in mein Zimmer.

Come into the room.

- Komm ins Zimmer.
- Kommt ins Zimmer.
- Kommen Sie ins Zimmer.

She burst into anger.

Sie bekam einen Wutanfall.

He's really into soccer.

Er interessiert sich sehr für Fußball.

Tom bumped into Mary.

- Tom traf auf Maria.
- Tom stieß mit Maria zusammen.

I got into trouble.

Ich geriet in Schwierigkeiten.

What got into you?

Was ist in dich gefahren?

Tom burst into laughter.

Tom fing plötzlich an zu lachen.

Tom got into trouble.

Tom geriet in Schwierigkeiten.

I'm really into football.

Ich interessiere mich sehr für Fußball.

Step into the light.

- Tritt ins Licht!
- Treten Sie ins Licht!
- Tretet ins Licht!

She burst into laughter.

Sie brach in schallendes Gelächter aus.

Look into my eyes.

Schau mir in die Augen.

They broke into laughter.

Sie brachen in Gelächter aus.

He burst into laughter.

Er brach in schallendes Gelächter aus.

They burst into tears.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.

She burst into sobs.

Sie fing an zu schluchzen.

He went into rehab.

Er unterzog sich einer Entziehungskur.

He got into bed.

Er ging ins Bett.

Tom went into rehab.

Tom unterzog sich einer Entziehungskur.

She burst into tears.

Sie brach in Tränen aus.

She's going into labor.

Sie bekommt die Wehen.

She burst into view.

Plötzlich tauchte sie auf.

Speak into the microphone.

- Sprich ins Mikrophon.
- Sprechen Sie ins Mikrophon.

Translate Japanese into English.

Übersetzen Sie das Japanische ins Englische!

Look into the future!

Schau auf die Zukunft.

Change into your suit.

Zieh deinen Anzug an!

Susan burst into tears.

Susan brach in Tränen aus.

She married into money.

Sie hat reich geheiratet.