Translation of "Into" in French

0.009 sec.

Examples of using "Into" in a sentence and their french translations:

into Iraq.

en Irak

- I am really into soccer.
- I'm really into football.
- I'm really into soccer.

Je m'intéresse beaucoup au football.

- She broke into tears.
- She burst into tears.

- D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

- He's gone into hiding.
- He went into hiding.

- Il est parti au maquis.
- Il se planque.
- Il se cache.

- What's gotten into you?
- What's gotten into you anyway?
- What's gotten into you lately?

Qu'est-ce qui te prend?

into a club.

dans une boite de nuit.

into dangerous waters.

jusqu'à des eaux dangereuses.

Into the fog!

Dans le brouillard !

into Christophe's phone,

vers celui de Christophe,

And into students.

et aux étudiants.

into different segments.

en différents segments.

Converting into customers.

convertir en clients.

into your arms

Au cou.

(Romanian) a door into a universe, into a culture.

(En roumain)

- Come into the room.
- Please come into the room.

- Entrez dans la pièce.
- Veuillez entrer dans la pièce.
- Entre dans la pièce, je te prie.

- I am really into soccer.
- I'm really into football.

Je m'intéresse beaucoup au football.

- He stared into space.
- He was staring into space.

Il regarda dans le vide.

Crash into the moon, or be hurled into deep space.

s'écraser sur la lune ou être projeté dans l'espace lointain.

- Put this sentence into English.
- Translate this sentence into English.

Traduisez cette phrase en anglais.

- Heat turns ice into water.
- Heat changes ice into water.

La chaleur transforme la glace en eau.

- I didn't go into details.
- I didn't go into specifics.

Je ne suis pas entré dans les détails.

- Someone broke into my apartment.
- Somebody broke into my apartment.

Quelqu'un s'est introduit par effraction dans mon appartement.

- He stepped into dog doo.
- He stepped into dog shit.

Il a marché dans une merde de chien.

- She sneaked into the room.
- She snuck into the room.

- Elle regarda furtivement dans la pièce.
- Elle pointa son nez dans la pièce.

- I'll take that into consideration.
- I'll take it into consideration.

J'y réfléchirai.

- I dived into the river.
- I dove into the river.

Je plongeai dans le fleuve.

- Tom walked into the kitchen.
- Tom went into the kitchen.

Tom entra dans la cuisine.

He's much more into her than she is into him.

Il est bien plus accroché à elle qu'elle à lui.

- He's fallen into the water.
- He fell into the water.

Il est tombé à l'eau !

into more convenient ones.

par d'autres moins pénibles.

She snapped into action,

elle s'est débattue soudainement,

into models of transmission.

dans des modèles de transmission.

into three disease groups.

en trois groupes de maladies.

Fit into this thinking.

s'inscrivent dans ce courant de pensée.

I fell into depression,

Je suis tombée en dépression,

And into uncertain territory.

On est en territoire inconnu.

into each AI implementation.

dans les IA !

Soaking into the walls,

et imprègne les murs,

Fallen into a trap.

tombé dans un piège.

Walking into my building.

en rentrant dans mon immeuble.

into our daily bread.

dans notre pain quotidien.

Water changes into steam.

L'eau se change en vapeur.

Get into the car.

Rentre dans la voiture.

I went into details.

J'entrais dans les détails.

You'll get into trouble.

Vous allez vous mettre dans les ennuis.

She burst into anger.

Elle s'est soudainement mise en colère.

She went into teaching.

Elle est allée dans l'enseignement.

She burst into laughter.

Elle a éclaté de rire.

He burst into tears.

Il a fondu en larmes.

He ran into debt.

Il s'est endetté.

He flushed into rage.

Il rougit de fureur.

Come into my room.

Entrez dans ma chambre.

Look into the box.

- Regarde dans la boîte.
- Regardez à l'intérieur de la boîte.

Come into the room.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

Acid eats into metal.

L'acide attaque le métal.

He went into teaching.

Il est allé dans l'enseignement.

We looked into it.

- On y a jeté un œil.
- On y a fourré le nez.

Come into my office.

Entrez dans mon bureau s'il vous plait.

I'm really into football.

Je m'intéresse beaucoup au football.

Get into your car.

- File dans ta voiture !
- Filez dans votre voiture !
- Grimpe dans ta voiture !
- Grimpez dans votre voiture !

What's got into you?

- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

Look into my eyes.

- Regarde dans mes yeux.
- Regarde-moi dans les yeux.

They broke into laughter.

Ils éclatèrent de rire.

He burst into laughter.

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

I sank into unconsciousness.

Je sombrai dans l'inconscience.

She burst into sobs.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle a éclaté en sanglots.

He went into rehab.

Il est allé en cure de désintoxication.

He got into bed.

Il se mit au lit.

She burst into tears.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle éclata en pleurs.
- Elle a éclaté en pleurs.

She's going into labor.

Elle entre dans les contractions.

Speak into the microphone.

- Parle dans le micro.
- Parlez dans le micro.

Look into the future!

Regarde vers l'avenir!