Translation of "Agenda" in French

0.019 sec.

Examples of using "Agenda" in a sentence and their french translations:

And what's my agenda here?

Et quelles sont mes intentions ici ?

Our agenda Turkish Historical Society

notre agenda Société historique turque

Goodbye to the Ramp Agenda.

Au revoir à l'agenda de la rampe.

Attached is the tentative agenda.

En annexe se trouve un ordre du jour provisoire.

What is your agenda today?

Quel est votre agenda aujourd'hui ?

What else is on today's agenda?

Qu'y a-t-il d'autre à l'ordre du jour ?

What else is on the agenda?

Qu'y a-t-il également à son programme aujourd'hui?

- Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
- Those agenda items were discussed together.

- Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion.
- Ces points de l'ordre du jour ont été acceptés en bloc pour la discussion.
- Ces points de l'ordre du jour ont été discutés ensemble.

Very important, first item on the agenda:

Très important, premier point à l'ordre du jour:

Back in the meeting, I ditch my agenda,

De retour à la réunion, l'agenda va à la poubelle,

The agenda for the meeting has been distributed.

L'ordre du jour de la réunion a été distribué.

Let's proceed with the items on the agenda.

Procédons avec les points de l'ordre du jour.

Please note the change in the meeting agenda.

Veuillez prendre note du changement dans l'ordre du jour de la réunion.

Now we come to the first agenda item.

Nous arrivons maintenant au premier point de l'ordre du jour.

I apologize for the delay in sending the agenda.

Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour.

It's obvious that this politician has a hidden agenda.

Il est évident que cet homme politique a un plan secret.

Is on the agenda in the afternoon, in the Squaire.

est à l'ordre du jour dans l'après-midi, au Squaire.

Those agenda items were taken up en bloc for discussion.

Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion.

It'd be that success can be found in your daily agenda.

ce serait que le succès peut résulter de votre emploi du temps quotidien.

The word bigot was on our agenda for a long time

Le mot bigot était depuis longtemps à notre ordre du jour

Here is the final agenda for the meeting on June 16.

Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.

As this topic is already on the agenda of the whole world

car ce sujet est déjà à l'ordre du jour du monde entier

The agenda is so complex and there are so many personalities involved.

L'ordre du jour est si complexe et il y a tellement de personnalités impliquées.

Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.

Voici les points proposés à l'ordre du jour pour la réunion du 28 janvier.

The summit nations put free trade at the top of the agenda.

Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.

What is the prempter has been on the agenda in political events before

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

Because he's an expert in changing agenda. This question was addressed to Trump

parce qu'il est un expert dans le changement de programme. Cette question a été adressée à Trump

Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.

Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.

We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.

Nous publierons l'ordre du jour définitif le matin du lundi 20 janvier, donc répondez rapidement, s'il vous plait.

A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.

Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques.

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.

L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.