Translation of "1812" in French

0.005 sec.

Examples of using "1812" in a sentence and their french translations:

The War of 1812 had begun.

La guerre de 1812 avait commencé.

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

En 1812, Napoléon lui confie l'énorme tâche d'

But when Napoleon began planning  to invade Russia in 1812,  

Mais lorsque Napoléon a commencé à planifier d'envahir la Russie en 1812,

In 1812, Augereau commanded depots  and reinforcements in the rear,  

En 1812, Augereau commande des dépôts et des renforts à l'arrière, alors

In 1812, Bessières accompanied Napoleon into Russia, commanding his Guard cavalry.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

In 1812 Victor was recalled from  Spain for the invasion of Russia.

En 1812, Victor fut rappelé d'Espagne pour l'invasion de la Russie.

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

En 1812, il reçut le commandement du dixième corps pour l'invasion de la Russie.

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

On avait besoin de lui en Russie et il fut rappelé en 1812, avec le commandement du troisième corps.

In 1812 he was recalled for the Russia  campaign, with command of Sixth Bavarian Corps.

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

En 1812, le maréchal Oudinot conduisit le deuxième corps en Russie, mais fut à nouveau blessé à Polotsk

Mortier led the Young Guard in Russia in  1812, but was powerless to prevent the corps’  

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.