Translation of "Quality" in Arabic

0.122 sec.

Examples of using "Quality" in a sentence and their arabic translations:

Their sleep quality,

كفاءة نومهم،

quality trumps quantity.

النوعية تغلب الكمية.

Through free, quality education,

عن طريق التعليم النوعي المجاني،

They also had another quality:

كانت لديهن صفة أخرى أيضًا:

The quality of your relationships,

وجودة علاقاتك،

The image is really good quality

كانت الصورة ذات نوعية جيدة حقا

Please attach a certificate of quality.

برجاء إرفاق شهادة جودة.

Created an air-quality decision support system

نظام دعم القرار لجودة الهواء

Because the air quality is so bad

لأن نوعية الهواء سيئة جدًا

Good quality — and then get it printed.

ذات نوعية جيدة - ومن ثم طباعتها.

The tomato crop is of good quality.

محصول الطماطم جودته عالية.

These products are of the same quality.

هذه المنتوجات من نفس الجودة.

Doing this exercise and getting better quality sleep.

تقوم بهذا التمرين ويحصلون على نوم بجودة أفضل.

But air quality impacts are right here today.

ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم.

You see, the internet has this interesting quality.

وكما تعلمون،الانترنت لديه هذه الميزة الشيقة.

Sami was spending quality time with his siblings.

- كان سامي يمضي وقته المميّز مع إخوانه.
- كان سامي يمضي وقته المتميّز مع إخوته.

The quality of the drawings didn't appear to matter.

جودة الرسومات لم تكن مؤثرة.

Cameras were getting cheaper, they were getting better quality,

قلّ سِعر الكاميرات وزادت جودتها،

Lower resource schools are dealing with lower quality equipment,

تتعامل المدارس ذات الموارد المنخفضة مع تجيهزات أقل جودة،

And the lower that your quality of sleep is,

وكلما انخفضت جودة نومك،

[Lucía] What was the best quality of his speech?

ما كان أفضل شيء في خطابه؟

And convenience trumps quality in our quest for quick.

والسهولة تتفوق على الجودة في سعينا لتحقيق الاشياء بسرعة.

Where we weigh it, we check it for quality,

حيث نزنه ونتحقق من جودته،

quality drops slightly when the microphone is turned on

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

Indian metallurgy and weapons were renowned for their quality

اشتهرت صناعة المعادن والأسلحة الهندية بجودتها

I'm not satisfied with the quality of your work.

أنا لستُ راضياً عن جودةِ عملكَ.

To be honest, some quality and a lot of quantity.

للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.

Though most of the later construction is of high quality,

أنه على الرغم من الجودة العالية لما تم إكتشافه لاحقاً من العمران،

And it's the combined quality of these deep-sleep brainwaves

إنّها الجودة المدمجة لموجات دماغ النّوم العميق

– a quality he needed desperately, but found in short supply.

- وهي صفة يحتاجها بشدة ، لكنها وجدت نقصًا في المعروض.

quality of their Athenian counterparts. Boeotian infantry stood little chance,  

وجودة نظرائهم الأثينيين. حظيت قوات المشاة البوتية بفرصة ضئيلة،

Sami survived but his quality of life was deeply impacted.

لقد نجى سامي لكن حياته تأثّرت بعمق جرّاء ما حدث.

Sami and Layla decided to spend some quality time alone.

قرّرا سامي و ليلى قضاء بعض الوقت المتميّز لوحديهما.

This new treatment will have the same quality, the same efficiency

هذا العلاج الجديد سيكون بنفس الجودة، والكفاءة

Put another way, you cannot increase the quality of an argument

بعبارة أخرى، لا يمكنك تعزيز قوة الحجة

Especially that deep quality of sleep that I was just discussing.

وخصوصًا ذلك النّوع من النّوم العميق الذي كنت أناقشه للتوّ.

Aware that Narseh possessed cavalry  vastly superior in quality and numbers,  

‫كان الروم يعون بأن الملك نرسي لديه كتيبة فرسان أفضل بكثير في العتاد والعدّة

They are asking thousands of households on all aspects of life quality:

يسألون الآلاف من الأسر عن جميع جوانب نوعية الحياة:

People who have poor quality of sleep will typically try to sleep longer;

الأشخاص الذين لا ينامون جيدًا سيحاولون عادة النوم لفترة أطول.

And so what happens is, when we rate and we're metacognitive about quality,

لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،

Printing is extremely high quality, and  there’s also a range of framing options.

تتميز الطباعة بجودة عالية للغاية ، وهناك أيضًا مجموعة من خيارات الإطارات.

I don't know if the bikes in those days were of poor quality but

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

His infantry numbered 10,000 troops, and were generally of poor quality, composed of frontier

بلغ عدد جنود المشاة الخاص به إلى 10،000 جندي، وكانوا بشكل عام من نوعية رديئة، إذ تكوّنوا من

Since 2010, the team at Napoleon-Souvenirs.com  has offered the finest quality gifts and souvenirs  

منذ عام 2010 ، قدم فريق Napoleon-Souvenirs.com أجود الهدايا والتذكارات

Since 2010, the team at Napoleon-Souvenirs.com has offered the finest quality gifts and souvenirs

منذ عام 2010 ، قدم فريق Napoleon-Souvenirs.com أرقى الهدايا والهدايا التذكارية

With only 12,000 troops and without his best units Mihai knew that the quality of his troops

مع وجود 12000 جندي فقط ودون أفضل وحداته، عرف ميهاي أن جودة قواته

Under French law, the penalties differ according to the quality of the people who carried out the offense:

بموجب القانون الفرنسي ، تختلف العقوبات حسب نوعية الأشخاص الذين ارتكبوا الجريمة:

Climate change threatens human health and well-being in many ways, including through impacts from increased extreme weather events, wildfire, decreased air quality, threats to mental health, and illnesses transmitted by food, water, and disease carriers such as mosquitoes and ticks. Some of these health impacts are already underway in the United States.

تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .