Translation of "Please" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Please" in a sentence and their arabic translations:

- Please come.
- Please come!

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- The check, please.
- Check, please.
- The bill, please.

الفاتورة من فضلك.

Please

رجاء

Please.

من فضلك

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Sit down, please!

- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.

- Stand back, please.
- Please step back.
- Clear the area, please.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

- Please help me.
- Please help me!

من فضلك ساعدني.

- Please forgive me.
- Please forgive me!

- سامحني من فضلك.
- سامحني أرجوك.

- Sit down, please.
- Please sit down.

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

- Please be quiet.
- Please be quiet!

ابقَ هادئاً من فضلك.

- Please come in.
- Please come in!

- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.

- Please forgive me.
- Please excuse me.

سامحني من فضلك.

- Close the door, please.
- Shut the door, please.
- Please shut the door.
- Please close the door.
- Close the door please.

أغلق الباب من فضلك.

Fish, please.

سمك من فضلك.

Passport, please.

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

Chicken, please.

دجاج، من فضلك.

Ticket, please.

تذكرة من فضلك.

Attention, please!

- الرجاء الإنتباه!
- أرجو إنتباهكم!

Please laugh!

لو سمحت إضحك!

Please come.

- من فضلك تعال.
- تعال من فضلك

Louder, please.

من فضلك، ارفع صوتك.

- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.

من فضلك تكلم ببطئٍ أكثر.

- Please come here.
- Please come over here.

تعال الى هنا من فضلك.

- Please come this way.
- Please come here.

تعال الى هنا من فضلك.

- Please leave me alone.
- Leave me alone, please.
- Please leave me alone!

من فضلك اتركني وحدي.

- Please give me a call.
- Call me, please.

اتصل بي لو سمحت.

- Just a moment, please.
- Just a moment, please!

لحظة من فضلك.

- Wait a minute, please!
- Wait a minute, please.

إنتظر دقيقة من فضلك!

- Have a seat, please.
- Have a seat, please!

تفضل بالجلوس من فضلك!

- Close the door, please.
- Please close the door.

من فضلك أغلق الباب.

- Please leave right away.
- Please go right away.

من فضلك غادر حالاً.

- Delete the comment, please.
- Please delete the comment.

إحذف التعليقَ من فَضلك.

- My room key, please.
- The room key, please.

أعطني مفتاح غرفتي من فضلك.

- Close the door, please.
- Please shut the door.

أغلق الباب من فضلك.

- Change the flag, please.
- Please change the flag.

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Please think about it.
- Please think about this.

من فضلك فكر في الأمر.

- Please let me in.
- Let me in, please.

اتركني أدخل لو سمحت.

- Please give me some water.
- Some water, please.

بعض الماء، من فضلك

- Fasten your seat belt, please.
- Please fasten seatbelt.

من فضلك اربط حزام الأمان.

And please remember:

ومن فضلكم تذكروا،

Please listen more.

يرجى الاستماع أكثر.

Please, don't leave.

من فضلك، لا تغادر.

please forgive us

الرجاء سامحونا

please your thoughts

إرضاء أفكارك

please comment this

يرجى التعليق عليه

Please be careful

رجاءا كن حذرا

Say again please?

قل مرة اخرى من فضلك؟

Please take one.

تفضّل خذ واحدة.

Please turn over.

استدر من فضلك.

Please make sure.

تأكّد لو سمحت.

Speak louder, please.

- رجاء، ارفع صوتك.
- رجاء، تكلم بصوت أعلى.
- لطفاً، ارفع صوتك.

Please drive carefully.

قد بحذر من فضلك.

Please hold on.

انتظر قليلاً.

Kennedy Airport, please.

مطار كندي من فضلك.

Some water, please.

بعض الماء، من فضلك

Please step back.

من فضلك تنحّى جانباً.

Please stop talking.

كفّ عن الكلام من فضلك.

Please say something.

قُل شيئاً, رجاءً.

Please do something.

إفعل شيئاً, رجاءً.

Please don't ask.

لا تسأل إذا سمحت.

Please help yourself.

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

Less noise, please.

- لطفاً، اخفض الضجيج.
- لطفا، كن أهدأ.

Make way, please.

أفسح الطريق من فضلك.

Sit down, please.

اِجلس من فضلك.

The keys, please.

المفاتيح من فضلك.

Please don't cry.

- من فضلك لا تبكِ.
- لا تبكِ من فضلك.

Please be serious.

- كُن جادًّا أرجوك.
- كوني جادًّة أرجوكِ.

More coffee, please.

أكثر من القهوة, من فضلك.

Hold this, please.

هلا أمسكت بهذا من فضلك؟

Please understand this.

تفهّم هذا من فضلك.

Please get down.

- انخفض من فضلك.
- انبطح من فضلك.

A hospital, please?

مستشفى، من فضلك؟

Please help yourselves.

ساعدو أنفسكم من فضلكم.

Stand back, please.

ارجع إلى الوراء من فضلك.

- Please call on me tomorrow.
- Please visit me tomorrow.

ارجوك , قوم بزيارتي غدا.

- The Hilton Hotel, please.
- To the Hilton Hotel, please.

نُزل "هيلتون"، من فضلك.

- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.

لحظة من فضلك.

- Please give me some more coffee.
- More coffee, please.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

- Please turn off the light.
- Turn off the light, please.
- Please turn off the lights.

أطفئ الضوء من فضلك.

- Could you please repeat that?
- Could you repeat that, please?
- Can you repeat that, please?

أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك؟

- Please put on your shoes.
- Please put your shoes on.

من فضلك البس حذاءك.

- Turn on the light, please.
- Turn the light on, please.

أشعل الضوء من فضلك.

- Can somebody please help me?
- Can someone help me, please?

هلا ساعدني أحد رجاءا؟

- Please close the door quietly.
- Please shut the door quietly.

من فضلك أقفل الباب بهدوء.

- Please don't leave me alone.
- Don't leave me alone, please.

لا تتركني لوحدي أرجوك.