Translation of "Legal" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Legal" in a sentence and their arabic translations:

2- Legal presumptions:

2- الفرضيات القانونية:

- Legal facts are events or actions which produce legal effects

- الحقائق القانونية هي أحداث أو أفعال ينتج عنها آثار قانونية

Counselling, and legal advice.

الارشاد والمشورة القانوية.

On a legal level,

على المستوى القانوني ،

- Gay marriage is legal here.
- Same-sex marriage is legal here.

الزواج المثلي قانوني هنا

Now let's talk about the distinction between legal acts and legal facts.

الآن دعونا نتحدث عن التمييز بين الأفعال القانونية والوقائع القانونية.

Within European Union legal framework,

وذلك ضمن الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي،

Anyway ... everything is legal problem

على أي حال ... كل شيء مشكلة قانونية

We got another legal threat.

حصلنا على تهديد قانوني آخر.

That: natural or legal person,

أن: الشخص الطبيعي أو الاعتباري ،

Gay marriage should be legal.

يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا

Should gay marriage be legal?

هل يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا؟

73.5 times the legal minimum wage.

73.5 مرة أضعاف الحد الأدنى للأجور.

The public has no legal standing.

العامة ليس لهم موقف قانوني.

Are affected by this legal protection.

تتأثر هذه الحماية القانونية.

Today I'm going to talk to you about the distinction between legal acts and legal facts

اليوم سأتحدث إليكم عن الفرق بين الأفعال القانونية والحقائق القانونية

Far from any type of legal help.

بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية

Was when I considered pursuing legal action

كانت عندما فكرتُ في السعي إلى اتخاذ اجراء قانوني

Revolutions always bring about new legal orders.

الثورات تحدث دوماً نظاماً قضائياً جديداً.

Among others: - The investigative measures - Legal presumptions

من بين أمور أخرى: - إجراءات التحقيق - الافتراضات القانونية

At how many times the legal minimum wage

كم من المرات باستخدام الحد الأدنى للأجور

In the legal framework of the European Union

في الإطار القانوني ضمن الاتحاد الاوروبي

These acts are intended to produce legal effects.

تهدف هذه الأفعال إلى إحداث آثار قانونية.

"the legal act which lacks an essential element

"الفعل القانوني الذي يفتقر إلى عنصر أساسي

And how the criminal legal system itself is operated.

وكيف يعمل النظام القانوني الجنائي نفسه.

Therefore, acts which do not produce legal effects, namely:

لذلك ، الأفعال التي لا ينتج عنها آثار قانونية ، وهي:

In particular, flexible legal acts pronounced by regulatory authorities

على وجه الخصوص ، الإجراءات القانونية المرنة التي أصدرتها السلطات التنظيمية

As such, legal persons, both public and private law,

على هذا النحو ، الأشخاص الاعتباريون ، القانون العام والخاص ،

• for legal persons: fine of five times natural persons

• للأشخاص الاعتباريين: غرامة خمسة أضعاف الأشخاص الطبيعيين

(the parties) to create one or more legal obligations.

(الأطراف) لإنشاء واحد أو أكثر من الالتزامات القانونية.

To be elected, to enter into a legal contract,

للانتخاب ، للدخول في عقد قانوني ،

Our legal sector staged their biggest ever protest parade.

نظم قطاعنا القانوني أكبر موكب احتجاجي على الإطلاق.

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية

That were legal in 33 states in the United States,

وكانت قانونية متوزعة على 33 ولاية في الولايات المتحدة

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

From the list of marital movables, which is a legal

من نظام قائمة المنقولات الزوجية والتي هي عبارة عقد قانونيٍ

Relatively conservative Arab societies , which see traditional legal marriage as

العربية المحافظة نسبياً والتي ترى بالزواج الشرعي التقليدي

Or sell it. But it’s legal to drink in private.

و لكن يمكنك الشراب في الأماكن الخاصة.

These are natural persons (company directors), but also legal persons.

هؤلاء هم الأشخاص الطبيعيون (مدراء الشركات) ، ولكن أيضًا الأشخاص الاعتباريون.

Conditions, moral, legal and material elements, repression 16 main offenses.

الظروف ، العناصر الأخلاقية والقانونية والمادية ، القمع 16 جرائم رئيسية.

Therefore the plenipotentiaries of the legal person may be prosecuted

لذلك يمكن ملاحقة المفوضين للشخص الاعتباري

Knowing that the State is the legal person par excellence,

مع العلم أن الدولة هي الشخصية الاعتبارية بامتياز ،

For further: Lexicon of legal terms 2018-2019 26th edition

للذهاب أبعد من ذلك: معجم المصطلحات القانونية 2018-2019 الطبعة 26

It is better for you to act by legal means.

من الأحسن لك أن تسير على الطرق القانونية.

Is write a professional email or compose a legal document,

كتابة بريد إلكتروني بطريقة احترافية أو إعداد وثيقة قانونية

This was a legal anguish. She's a Law student, right?

كانت هذه معاناة قانونية. وهي طالبة قانون، صحيح؟

Calling into question the legitimacy of the entire American legal system.

ملقية بظلال الشك على شرعية نظام القضاء الأمريكي بأكمله.

And ninety-two. It offered its services to medical and legal

واثنين وتسعين. وقدمت خدماتها للعاملين في المجال الطبي

Legal presumptions lead to a reversal of the burden of proof.

تؤدي الافتراضات القانونية إلى عكس عبء الإثبات.

The offenses are diverse and concern both natural and legal persons.

الجرائم متنوعة وتهتم بالأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على حد سواء.

It is also the legal relationship that flows from this agreement.

إنها أيضًا العلاقة القانونية التي تنبع من هذه الاتفاقية.

To go further Lexicon of legal terms 2018-2019 - 26th ed.

للذهاب أبعد من معجم المصطلحات القانونية 2018-2019 - 26th ed.

Can have soporific virtues for the layman of the legal thing.

يمكن أن يكون فضائل soporific للشخص العادي من الشيء القانوني.

It specifies the legal regime and indicates the methods of repression.

يحدد النظام القانوني ويشير إلى أساليب القمع.

The legal deconstruction of a myth : the prosecution of Santa Claus.

التفكيك القانوني للأسطورة : محاكمة سانتا كلوز.

If you can write a legal brief that can change a case,

إن استطعت كتابة ملخص قانوني يمكنه تغيير مسار القضية،

(objects to a decision which in itself changes a person's legal situation).

(يعترض على قرار يغير في حد ذاته الوضع القانوني للشخص).

In particular the legal element, the material element and the moral element.

ولا سيما العنصر القانوني والعنصر المادي والعنصر الأخلاقي.

To do this, it is necessary to delimit a specific legal framework.

للقيام بذلك ، فمن الضروري أن تحدد إطار قانوني محدد.

For Legal Studies, to raise an invitation from her husband, so Mahran, instead

للدراسات القانونية من اجل رفع دعوة من زوجها فقام مهران بدلاً

Both natural and legal persons may exercise an action for excess of power.

يمكن لكل من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين ممارسة عمل من أجل تجاوز السلطة.

But as with natural persons, legal persons must demonstrate an interest in acting.

ولكن كما هو الحال مع الأشخاص الطبيعيين ، يجب على الأشخاص الاعتباريين إظهار اهتمام بالتصرف.

Today I'm going to talk to you about investigative measures and legal presumptions

اليوم سوف أتحدث إليكم عن إجراءات التحقيق والافتراضات القانونية

- Legal acts are manifestations of the will emanating from one or more persons,

- الأفعال القانونية هي مظاهر الوصية المنبثقة من شخص أو أكثر ،

Recognized and supervised by a legal or religious institution which determines the modalities.

معترف بها وتشرف عليها مؤسسة قانونية أو دينية تحدد الطرائق.

To say at home, whatever the legal title of his occupation and assignment

أن أقول في المنزل ، أيا كان اللقب القانوني لمهنته وتنازله

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

دوام مؤسسة الدولة يعني أن الدولة لها شخصية قانونية

Commercial law is defined as the set of legal rules that govern trade.

يُعرَّف القانون التجاري بأنه مجموعة القواعد القانونية التي تحكم التجارة.

And deciding not to pursue legal action against the people who had hurt me,

وأخذ القرار بعدم اتخاذ إجراء قانوني ضد الأشخاص الذين أذوني،

For the second time, something that would have stripped him of his legal immunity.

للمرة الثانية ، وهو ما كان من شأنه تجريده من حصانته القانونية

In the Ottoman legal system, such vassal states were referred to as "tax farms".

في النظام القانوني العثماني، تمت الإشارة إلى مثل هذه الدول "بالمزارع الضريبية"

His rights granted to them by legal marriage on the other hand considered by

لحقوقه يمنحها اياها الزواج الشرعي من جهةٍ اخرى اعتبر

Having a binding legal value, non-compliance exposes anyone who contravenes a prison sentence.

عند وجود قيمة قانونية ملزمة ، فإن عدم الامتثال يعرض أي شخص يخالف عقوبة السجن.

First, the articles of the civil code then, the meanings of legal terms like:

أولاً ، مواد القانون المدني إذن ، معاني المصطلحات القانونية مثل:

We will see, the legal rules violated or likely to be raped by humans

سوف نرى ، انتهكت القواعد القانونية أو من المرجح أن يتعرض للاغتصاب من قبل البشر

It was legal in 29 states to fire someone on the basis of sexual orientation,

كان قانونيًا في 29 ولاية طرد أحدهم على أساس ميولهم الجنسي

Of going through the legal procedures for divorce, offered an initiative for reconciliation between the

من السير بالاجراءات القانونية للطلاق عرض مبادرة للصلح بين

Since they are content to interpret the law without modifying it, without producing legal effects,

بما أنهم راضون عن تفسير القانون دون تعديله ، دون إحداث آثار قانونية ،

Acts without legal effects cannot be the subject of an appeal for abuse of power,

الأفعال التي ليس لها آثار قانونية لا يمكن أن تكون موضوع استئناف لإساءة استخدام السلطة ،

As such, legal persons, both public and private law, will have an interest in acting

على هذا النحو ، فإن الأشخاص الاعتباريين ، سواء القانون العام أو الخاص ، سيكون لديهم مصلحة في التمثيل

Indeed, the legal presumption exempts from all proof the one for whose benefit it exists.

والواقع أن الافتراض القانوني يعفي من كل ما يثبت الشخص الذي يوجد لمصلحته.

But it should be noted that legal presumptions cannot be fought in the same way

ولكن تجدر الإشارة إلى أنه لا يمكن محاربة الافتراضات القانونية بنفس الطريقة

In addition, both natural and legal persons may exercise a remedy for excess of power.

بالإضافة إلى ذلك ، يجوز لكل من الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين ممارسة الانتصاف من تجاوز السلطة.

The legal element is article L. 465-1 of the French Monetary and Financial Code:

العنصر القانوني هو المادة L. 465-1 من قانون النقد والمال الفرنسي:

Preconditions (if there are any), legal, material and moral element, then repression and / or aggravation.

الشروط المسبقة (إن وجدت) ، عنصر قانوني ومادي ومعنوي ، ثم قمع و / أو تفاقم.