Examples of using "Produce" in a sentence and their arabic translations:
نحن الّذين نخلقه.
التي يمكن أن تؤدي للإدمان.
تخلقه عاداتنا اليومية.
كيف ارتكبَ هؤلاء الأفراد هذه الهَجمَات،
سيصبحون غير قادرين على الإنتاج
قال أننا نحتاج لتخريج
تنتج التأثير ذاته وتنتج شعورًا بالنشوة.
"هل يمكن لخواص الطعام المكافأة أن تؤدي للإدمان؟"
"هل يمكن لخواص الطعام المكافأة أن تؤدي إلى الإكراه الداخلي،
يمكنه إنتاج نفس التغيرات العصبية والسلوكية
يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،
حيث ينتج عنه نتائج نادرة وقيمة،
وستُنتِج مايسمى بالأجسام الكيتونية.
أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،
تهدف هذه الأفعال إلى إحداث آثار قانونية.
نحن نتوقّع من التّجربة أن تحدث نتائج.
عن ماهية المواد التي يمكن أن تؤدي للإدمان.
في مثل هذه الحالات، تُفرز أدمغتنا مواد كيميائية أخرى مُختلفة
بواسطة زيادة الميتوكوندريا التي تساعدها في إنتاج المزيد من الطاقة،
لكن الشجرة الواحدة يمكنها إنتاج ملايين الثمار.
عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.
علاوة على ذلك ، يمكنهم إنتاج الكهرباء بشكل طبيعي دون استخدام المحركات.
يمكننا إنتاج العديد من نظريات المؤامرة مثل هذا
لذلك ، الأفعال التي لا ينتج عنها آثار قانونية ، وهي:
حيث تنتج الولاية حوالي نصف طعام الولايات المتحدة.
يظن العديد من المراهقين أن هذه الأدوات تُنتج بخار الماء،
لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.
حسنًا ، يمكن لجميع الكائنات الحية تقريبًا حمل وإنتاج الفيروسات ،
- الحقائق القانونية هي أحداث أو أفعال ينتج عنها آثار قانونية
هو إذا ما كان التعرض لهذه الكمية من السكر يمكنه إحداث الإكراه الداخلي.
"من المحتمل أن تحدث آثارا كبيرة ، ولا سيما ذات طبيعة اقتصادية ،
خلايا المُخ التي تقوم بإنتاج الألم، سيصبحون أفضل في إنتاج الألم.
تضيع أجزاء كبيرة من مساحة الزهور ولا تنتج البذور.
فنحن بإمكاننا تعزيز لحظات رفضنا لخلق الثقة والنجاح؛
وغالبا ما تعمل على أقل من خمسة فدادين.
لا تزال بعض اليرقات تنتج إفرازًا سكريًا على الظهر مثل القمل
وتنتج بدورها جزيئات تؤُخذ بواسطة خلايانا
ومن بعدها يمكن استخدام الجير المنتج في عمليات صناعية،
تم السيطرة عليها وتم كذلك جمع المنتجات من المنطقة المحيطة،
هو عملية بالغة التعقيد لصنع قطعة للزراعة مناسبة تماماً لحالة هذا المريض.
لكن هنري كان يعلم أن غزو الميناء الفرنسي الشمالي الرئيسي وحده لن ينتجَ عنه
وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،
في العديد من اللغات من الصعب التعبير بشكل كتابي أو شفوي عن موضوع بدون الاضطرار للتصريح عن جنس المتحدث.
للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.