Translation of "Verlangen" in Turkish

0.044 sec.

Examples of using "Verlangen" in a sentence and their turkish translations:

Volg je verlangen.

Arzularınızı izleyin.

We verlangen allemaal naar succes.

Hepimiz başarı istiyoruz.

Verwar verlangen niet met liefde.

Sevgi ile arzuyu karıştırmayın.

Het irrationele verlangen perfect te zijn:

bunlar nedensiz yere mükemmel olmak isterler:

En veel mensen deed verlangen naar vroegere decennia,

ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

Leer ze te verlangen naar de uitgestrekte, eindeloze zee."

Bunun yerine, onlara engin ve sonsuz denizi arzulamayı öğretin."

Ik heb een verlangen om naar Engeland te gaan.

İngiltere'ye gitme arzum var.

Mijn grootste verlangen was het ontmoeten van mijn biologische vader.

En büyük arzum biyolojik babamla tanışmaktı.

Ze verlangen ook naar onafhankelijkheid en ze maken zich graag dingen eigen.

Özgür olmayı çok ister, her şeyi kişiselleştirmeyi severler.

En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Miljoenen mensen die naar onsterfelijkheid verlangen, weten niet wat ze met zichzelf aanmoeten op een regenachtige zondagmiddag.

Pazar öğleden sonra yağmurlu bir günde kendileriyle ilgili ne yapacaklarını bilmeyen milyonlarca insan ölümsüzlük için can atıyorlar.