Translation of "Cruciaal" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Cruciaal" in a sentence and their turkish translations:

Onderwijs is cruciaal.

Eğitim önemlidir.

Hydratatie is cruciaal voor alle levende wezens.

Su, tüm canlılar için hayatidir.

Daarom is betrokkenheid van mensen zo cruciaal.

İşte bu yüzden insanları devreye sokmak bu kadar mühim.

En ook van cruciaal belang was voor de wondgenezing.

ve yara iyileşmesi için kesinlikle çok önemliydi.

Een goed ankerpunt is cruciaal als je gaat abseilen.

Güvenli bir demirleme noktası bulmak her halatlı iniş için hayatidir.

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

Cruciaal was dat Suchet ook bescherming beloofde tegen de vele Spaanse guerrillabands die

En önemlisi, Suchet ayrıca haydutlardan daha iyi davranmayan

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

De komende vier tot zes weken zijn cruciaal om de enorme ebola-uitbraak onder controle te krijgen.

Önümüzdeki 4 ila 6 hafta, büyük Ebola salgınını kontrol etmekte çok önemlidir.

En begrijpen hoe anders het is dan de griep is cruciaal om te begrijpen hoe gevaarlijk het coronavirus eigenlijk is.

Ve nasıl olduğunu anlamak, ne kadar tehlikeli olduğunu anlamak için önemli.