Translation of "Levende" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Levende" in a sentence and their turkish translations:

Aardbewoners in deze levende lucht.

bu canlı atmosfer içindeki dünyalıları temellendiren şeyler.

De levende vis zwemt onder water.

Canlı balık suyun altında yüzer.

Hydratatie is cruciaal voor alle levende wezens.

Su, tüm canlılar için hayatidir.

Van levende dieren die afstammen van de dinosauriërs.

incelediğimizi söylemenin havalı bir yolu.

Ik heb nog nooit een levende walvis gezien.

Canlı bir balinayı asla görmedim.

Mijn moeders moeder is mijn enige levende grootouder.

Annemin annesi benim yaşayan tek büyük ebeveynimdir.

Dat is een gezond egoïsme... ...dat alle levende wezens delen.

Bu, doğanın tüm canlıları donattığı sağlıklı bir bencillik.

De kat was aan het spelen met een levende muis.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.

Lanet olası bir ruh yoktu.

Kancha Sherpa is het enige nog levende lid van die oorspronkelijke expeditie.

Kancha Sherpa, bugün o ilk tırmanış ekibinden hayatta olan tek kişi.

Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.

Esperanto uluslararası iletişim için çok uygun olan modern bir dildir.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.