Translation of "Andere" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Andere" in a sentence and their turkish translations:

In andere woorden,

Diğer bir deyişle,

Met andere woorden,

Kısaca,diğer bir deyişle,

Toon mij andere.

- Bana başkalarını da gösterin.
- Bana diğerlerini gösterin.

Maar voor andere mensen

Yine de bazı insanlara göre

Met andere woorden: jij.

Yani bir başka deyişle, siz.

Zijn er andere mogelijkheden?

Başka seçenekler de var mı?

Kijk naar andere sites.

Başka sitelere de bakın.

De andere jongens glimlachten.

Diğer çocuklar gülümsedi.

Nog andere slimme ideeën?

Başka parlak fikirleriniz var mı?

Gebruik geen andere taal!

Başka bir dil kullanma!

Ze volgden andere straten.

Onlar farklı sokakları izliyordu.

Er zijn andere kanten.

Diğer bakış açıları var.

- Kom je van een andere planeet?
- Komt u van een andere planeet?
- Komen jullie van een andere planeet?

Başka bir gezegenden mi geliyorsunuz?

Ik zag geen andere dingen,

Diğer bir deyişle, farklı şeyler görmedim,

Het is een andere wereld.

Bu farklı bir dünya.

Andere mannetjes zijn ook bezig.

Başka erkekler de ötmekte.

Maar andere merken het wel.

Ama tehlikeyi sezen başkaları var.

Waar is mijn andere sok?

Diğer çorabım nerede?

Is er geen andere methode?

Yönteminizin bir alternatifi var mı?

We hebben geen andere keus.

Başka seçimimiz yok.

Er is geen andere mogelijkheid.

Başka seçenek yok.

Ik heb een andere afspraak.

Başka bir sorumluluğum var.

Hij bekritiseert voortdurend andere mensen.

O sürekli diğer insanları eleştirir.

De andere studenten hebben gelachen.

Diğer öğrenciler güldü.

Een andere wereld is mogelijk.

- Başka bir dünya mümkündür.
- Başka bir dünya mümkün.

Laten we een andere proberen.

Farklı bir tane deneyelim.

Wellicht zijn er andere redenen.

Belki başka nedenler vardır.

We hebben geen andere opties.

Başka seçeneklerimiz yok.

Ik heb geen andere keus.

Benim başka seçeneğim yok.

Er is een andere mogelijkheid.

Bir ihtimal daha var.

Wat is de andere reden?

Diğer sebep nedir?

Er komen nog andere kansen.

Diğer şanslar olacak.

Er is geen andere oplossing.

Başka çözüm yok.

Ga je andere landen bezoeken?

Başka ülkeleri ziyaret edecek misin?

Er waren geen andere overlevenden.

Başka sağ kalan yoktu.

We moeten andere planeten koloniseren.

Diğer gezegenleri sömürgeleştirmeliyiz.

Tom heeft een andere vriendin.

Tom'un başka bir sevgilisi var.

- Heb je een andere mening?
- Hou je er een andere mening op na?

- Başka bir fikrin var mı?
- Başka bir düşüncen var mı?

Of tijd doorgebracht met andere honden.

başka köpeklerle beraber etrafta beraber koşarak geçen zamanlar.

Of andere handicaps helpt en begeleidt

nörolojik hastalıkları olanlar

We zijn aan de andere kant.

Ulaştık.

Alle andere beesten zitten daar ook.

Burada yaşayan her canlı olacak.

Bij de andere helft verlaagde het.

Diğer yarısı ise azalmıştı.

andere mensen aanvallen, rituele moorden plegen,

başka bir insana saldırmak, dini kurban vermek,

Er zijn hier ook andere reuzen.

Suyun başında başka devler de var.

Ze zijn afhankelijk van andere zintuigen.

Onlar başka duyularına güvenmelidir.

Een andere heremietkreeft zorgt voor afleiding.

Başka bir keşiş yengeci ortalığı karıştırıyor.

Het lijkt wel een andere planeet.

Başka bir gezegende gibisin.

Omdat ze geen andere keuze hebben.

Çünkü başka bir seçenekleri yok.

Zeg het op een andere manier.

Onu başka bir şekilde söyle.

Is er leven op andere planeten?

Diğer gezegenlerde hayat var mı?

Hij reisde onder een andere naam.

O başka bir isim altında seyahat etti.

Leg dit boek op de andere.

Bu kitabı diğerlerinin üstüne koy.

Tom pest andere kinderen op school.

Tom okulda diğer çocuklara zorbalık ediyor.

Er was kennelijk geen andere weg.

Açıkçası başka bir yol yoktu.

Ik moet een andere advocaat nemen.

- Başka bir avukat almam gerekiyor.
- Başka bir avukat almalıyım.

Ik kom van een andere planeet.

Başka bir gezegenden geliyorum.

Tom komt uit een andere dimensie.

Tom başka bir boyuttandır.

Noch het ene, noch het andere.

İkisinin arası.

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!

Esperantonun dışında bir dil kullanma!

Heb ik een andere reden nodig?

Başka bir sebebe ihtiyacım var mı?

We moeten vele andere zaken hebben.

Daha birçok şeye ihtiyacımız var.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Bu çiçekler diğerlerinden daha önce çiçek açar.

Met andere woorden, hij is lui.

Başka bir deyişle, o tembel.

Kun je een andere taal spreken?

Başka bir dil konuşabiliyor musun?

Is er leven op andere werelden?

Diğer dünyalarda yaşam var mı?

Alle andere jongens lachten hem uit.

Tüm diğer oğlanlar ona güldüler.

Leg het boek op de andere.

Kitabı diğerlerinin üzerine koy.

Er worden geen andere aanhoudingen verwacht.

Başka tutuklanmalar beklenmiyor.

Ik ben anders dan andere jongens.

Ben diğer adamlardan farklıyım.

Mijn zwager had een andere opinie.

Kayınbiraderim farklı bir görüşteydi.

Tom woont in een andere stad.

Tom başka bir şehirde yaşıyor.

Ben je van een andere planeet?

Uzaylı mısın?

Zijn er oceanen op andere planeten?

Diğer gezegenlerde okyanus var mı?

- Men moet ook naar de andere kant luisteren.
- Je moet ook naar de andere kant luisteren.

Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.

- Waarom genieten we ervan als andere mensen lijden?
- Waarom geniet jij ervan als andere mensen lijden?

Başka biri acı çektiğinde neden seviniyorsun?

...om naar de andere kant te komen.

...kendinizi ileriye itin.

Laten we naar de andere kant gaan.

Tamam, karşıya geçelim.

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

Twee lussen... ...de een voor de andere.

İki ilmek, biri diğerinin önünde.

Ik sloot vriendschap met andere jonge kankerpatiënten,

başka bir genç kanserli grupla arkadaş oldum,

En hun afvalproducten zijn weer andere rotsen.

bu onların atık ürünü olan diğer kayaları oluşturur.

Alle andere ideeën hadden nog grotere gebreken.

Diğer tüm fikirler, daha büyük kusurlara sahiplerdi.

Weer andere waren gebruikt voor de hond.

bazısı da battaniyeyi köpeği için kullanmış.

En moesten geen andere soort beveiliging omzeilen.

ya da herhangi bir güvenlik engelini aşmaya.

Wat als ze overstromen naar andere gletsjermeren

Ya bu taşkınlar diğer buzul göllerine akıp

Zijn verbonden met oceaanstromen en andere kenmerken.

okyanus akıntıları ve diğer özelliklerle bağlantılı olduğunu görüyoruz.

Deze jachtmogelijkheden trekken ook andere jaguars aan.

Ortada bunca av olması başka jaguarları da buraya çekiyor.

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

Bu, başka misk kedilerini uzak tutabilir...

Maar voor andere... ...beginnen de beproevingen pas.

Ama başkaları için... ...zorluklar daha yeni başlıyor.

...is de python van andere zintuigen afhankelijk.

...başka duyularıyla hareket ediyor.