Translation of "Taal" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Taal" in a sentence and their hungarian translations:

- Ik begrijp uw taal.
- Ik begrijp jouw taal.
- Ik begrijp jullie taal.

Megértem a nyelved.

- Ik ken jouw taal.
- Ik ken jullie taal.

Ismerem az ön nyelvét.

- Ik spreek je taal niet.
- Ik spreek uw taal niet.
- Ik spreek jullie taal niet.

- Nem beszélek a nyelveden.
- Nem beszélem az ön nyelvét.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

Egy nyelv sohasem elég.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.

Egy nyelv sohasem elég.

We beschikken over taal.

Nyelvhasználók vagyunk.

De taal is zichtbaar.

Szemmel látható a nyelve.

Iedereen spreekt een taal.

Mindenki beszél egy nyelvet.

Welke taal spreken zij?

Milyen nyelven beszélnek?

Welke taal is het?

Ez milyen nyelv?

De taal opent werelden.

A nyelv világokat nyit meg.

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

Hij gebruikte extreem simpele taal...

Rettentő egyszerű szavakkal

Muziek is de universele taal.

A zene az univerzális nyelv.

Ik spreek je taal niet.

Én nem beszélem a nyelved.

Eén taal is niet genoeg.

Csak egy nyelv nem elég.

Engels is een internationale taal.

Az angol nemzetközi nyelv.

Frans is geen makkelijke taal.

Nem könnyű nyelv a francia.

Muziek is een universele taal.

A zene egy univerzális nyelv.

Esperanto is een nuttige taal.

Az eszperantó egy hasznos nyelv.

Is Duits een Romaanse taal?

A német román nyelv?

Perzisch is geen moeilijke taal.

A perzsa nem nehéz nyelv.

Esperanto is een internationale taal.

Az eszperantó nemzetközi nyelv.

Grieks is een moeilijke taal.

A görög nehéz nyelv.

Duits is geen makkelijke taal.

A német nem könnyű nyelv.

Esperanto is mijn favoriete taal.

- Az eszperantó a kedvenc nyelvem.
- Az eszperantó a legkedvesebb nyelvem.

Hebreeuws is een moeilijke taal.

A héber egy bonyolult nyelv.

Arabisch is geen moeilijke taal.

Az arab nem nehéz nyelv.

Engels is een Germaanse taal.

Az angol a germán nyelvek közé tartozik.

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er gesproken in de Verenigde Staten?
- Welke taal spreken ze in de VS?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?

Hogy mondják ezt a te nyelveden?

- Op school leren we één vreemde taal.
- Op school leren we een vreemde taal.

Az iskolában tanulunk egy idegen nyelvet.

Omdat die taal niet nuttig is.

Mert annak nincs semmi haszna.

We hebben een instinct voor taal,

Érzékünk van a nyelvek iránt,

Ik ben gek op mijn taal.

Szeretem az anyanyelvemet.

Het Latijn is een dode taal.

- A latin egy holt nyelv.
- A latin holt nyelv.

Welke taal spreekt men in Brazilië?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Waarom wilt ge deze taal leren?

Miért akarod tanulni ezt a nyelvet?

Ik wil jouw taal niet spreken.

Nem akarom beszélni a nyelvedet.

Welke taal spreekt men in Bretagne?

Melyik nyelvet beszélik Bretagne-ban?

Welke taal spreekt men in Egypte?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Het Oeigoers is een Turkse taal.

Az ujgur egy türk nyelv.

Ik hou van de Occitaanse taal.

Szeretem az okcitán nyelvet.

Het Turks is een agglutinerende taal.

A török egy ragozó nyelv.

Veel mensen spreken maar één taal.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

- Taal en cultuur kan men niet scheiden.
- Men kan taal en cultuur niet van elkaar scheiden.

Nem lehet elválasztani a nyelvet és a kultúrát.

- Welke taal wordt er gesproken in de Verenigde Staten?
- Welke taal spreken ze in de VS?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

Want als taal slechts een werktuig is,

Mert ha a nyelv csak eszköz,

Welke taal wordt er gesproken in Frankrijk?

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

Welke taal spreken ze in de VS?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

Esperanto is een internationale en gemakkelijke taal.

Eszperantó, nemzetközi és könnyű nyelv!

Welke taal wordt er gesproken in Uruguay?

Uruguayban milyen nyelven beszélnek?

Hoe kan je ooit die taal spreken?

Hogyan sikerült beszélned ezen a nyelven?

Fins is de taal van mijn vrouw.

A feleségem finn ajkú.

Men moet minstens één vreemde taal leren.

Az embernek meg kell tanulnia legalább egy idegen nyelvet.

Welke taal spreekt men in jullie land?

Milyen nyelven beszélsz odahaza?

Esperanto is de taal van de liefde.

Az eszperantó a szeretet nyelve.

De Hongaarse taal is beter dan Esperanto.

A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó.

Hoe zeg je XXX in jouw taal?

Hogy mondod a te nyelveden, hogy XXX?

Welke taal wordt er in Zwitserland gesproken?

Svájcban milyen nyelven beszélnek?

Welke taal wordt er gesproken in Australië?

Milyen nyelven beszélnek Ausztráliában?

Sommige mensen spreken de taal van gelijkheid vloeiend,

Bár néhányan folyékonyan beszélik az egyenjogúság nyelvét,

Nieuwe ontwikkelingen in kunst, wetenschap, overheid en taal.

elősegítették a fejlődéseket a művészetben, a tudományban, a kormányzásban és a nyelvben.

Wat zou de Duitse taal zijn zonder komma's?

Mi lenne a német nyelv vessző nélkül?

Duits is de beste taal van de wereld.

A német a legjobb nyelv a világon.

Ge kunt de taal verder leren over internet.

Az Internet segítségével tovább tanulhatod a nyelvet.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

De woorden kwamen uit een heel oude taal.

A szavak egy nagyon régi nyelvből származtak.

De officiële taal van Grenada is het Engels.

Grenada hivatalos nyelve az angol.

Hoe wordt het @-teken uitgesproken in jouw taal?

Hogyan mondjátok ki a @-jelet?

Ik spreek de officiële taal niet. Jij wel?

Én nem beszélem a hivatalos nyelvet. És te?

Wie vertaalde dit gedicht naar de Tadzjiekse taal?

Ki fordította ezt a verset tádzsik nyelvre?

Het Hongaars is een betere taal dan Esperanto.

A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó.

Muziek is de gemeenschappelijke taal van de mensheid.

A zene az emberiség közös nyelve.

Dat je onbenullige taal er niet aan blijft plakken.

hogy esetlen nyelved elbotlik benne.

Het is leuk om een vreemde taal te leren.

Idegen nyelvet tanulni szórakozás.

Men kan taal en cultuur niet van elkaar scheiden.

A nyelvet nem lehet a kultúrától elválasztani.

Heb je ooit geprobeerd een andere taal te leren?

Próbáltál már más nyelvet tanulni?

De enige taal die Tom kan spreken is Frans.

Az egyedüli nyelv, melyet Tom beszél, a francia.

Jullie beheersen de taal van het lezen van beelden perfect.

Önök tökéletesen értik a képolvasás nyelvét.

Ik vraag me af welke taal men spreekt in Brazilië.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Het is niet makkelijk om een vreemde taal te spreken.

Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

- Ik hou van Frans.
- Ik hou van de Franse taal.

Szeretem a franciát.

Tatoeba: Omdat taal meer is dan een som van woorden.

Tatoeba: mivel egy nyelv több, mint szavainak összege.

Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen taal.

- Aki nem ismer idegen nyelveket, semmit sem tud a sajátjáról.
- Aki nem ismer idegen nyelveket, mit sem tud a magáéról.
- Nem ismerheti jól az anyanyelvét az az ember, aki nem beszél idegen nyelveket.
- Aki nem ismer idegen nyelveket, az az anyanyelvét sem ismeri.