Translation of "Steken" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Steken" in a sentence and their spanish translations:

Steken die insecten?

- ¿Estos insectos pican?
- ¿Esos insectos pican?

Ik kan dingen in een doos steken.

Puedo poner las cosas en una caja.

Maar we steken je bij de gevorderde groep."

pero vamos a pasarlo al avanzado".

Ze kunnen hun neus in een klein kiertje steken.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Ze was bang om de straat over te steken.

- Ella no pudo cruzar la carretera por miedo.
- Ella tenía miedo de cruzar la calle.

Hij is nu de straat over aan het steken.

Él está cruzando la calle ahora.

En ik kan hieronder reiken om het aan te steken.

Y puedo encenderlo desde aquí dentro.

Voor hem zou ik mijn hand in het vuur steken.

Por él metería mi mano al fuego.

Dat leven er blijft steken op het niveau van enkelvoudige cellen.

que la vida se establezca a nivel de células simples.

Dan is een natuurlijke reactie stokken in de wielen te steken,

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

En dan steken we hem in de brand. Kijk eens. Een goede keuze.

Luego la encenderemos. Miren eso. Buena elección.

Als het donker wordt... ...maken de robben meer kans om over te steken.

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

Je hoort de weg alleen over te steken als het licht groen is.

Solo puedes cruzar la calle cuando el semáforo está en verde.

Het is beter om een kaars aan te steken, dan het donker te verwensen.

Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad.

Tom zei dat hij zijn hand niet in het vuur wou steken voor Maria.

Tom dijo que no ponía la mano en el fuego por Mary.

- Ik kan dingen in een doos steken.
- Ik kan de dingen in een doos doen.

Puedo poner las cosas en una caja.

De harde wind blies de aansteker elke keer uit, toen hij probeerde haar sigaret aan te steken.

El fuerte viento apagaba el encendedor cada vez que trataba de encender su cigarro.

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

pero le quedó algo de veneno bajo la piel y reaccionó, picándole una y otra vez.

- Tom zei dat hij niet voor Marie borg kon staan.
- Tom zei dat hij zich niet voor Maria garant kon stellen.
- Tom zei dat hij zijn hand niet in het vuur wou steken voor Maria.

Tom dijo que no ponía la mano en el fuego por Mary.