Translation of "Russen" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Russen" in a sentence and their spanish translations:

Russen glimlachen nooit.

Los rusos nunca sonríen.

Russen weten alles van beren.

Los rusos saben todo sobre osos.

- Het zijn Russen.
- Zij zijn Russisch.

- Ellos son rusos.
- Ellas son rusas.

De achtervolging van de terugtrekkende Russen… maar werden ze bij Dürenstein

lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes todavía estaba resistiendo a los rusos cuando se oscureció.

In dat opzicht ben ik niet anders dan mijn mede-Wit-Russen.

En eso, no soy diferente de mis compañeros bielorrusos.

Hielp de Russen te verslaan en promoveerde tot de rang van divisie-generaal.

ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

Vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

A costa de 10.000 bajas, había infligido el doble de pérdidas en los rusos

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Al año siguiente se perdió la Batalla de Eylau, después de que sus órdenes fueran interceptadas por los rusos,

Slechts twee weken na de terugtocht sloegen de Russen de achterhoede van Davout bij Vyazma op de vlucht, en

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.