Translation of "Viel" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Viel" in a sentence and their portuguese translations:

Tom viel.

Tom caiu.

Ik viel.

Eu caí.

Wie viel?

Quem caiu?

De appel viel.

Caiu a maçã!

Ik viel bewusteloos.

Eu desmaiei.

Het gordijn viel.

A cortina fechou.

Ik viel flauw.

- Eu desmaiei.
- Desmaiei.

Het viel tegen.

Foi decepcionante.

Tom viel niet.

O Tom não caiu.

Tom viel flauw.

Tom desmaiou.

- Je viel flauw.
- U viel flauw.
- Jullie vielen flauw.

- Você desmaiou.
- Vocês desmaiaram.

- Tom viel het water in.
- Tom viel in het water.

Tom caiu na água.

Tom viel bijna flauw.

Tom estava a ponto de desmaiar.

Ik viel in slaap.

Eu adormeci.

Mijn voortand viel eruit.

Meu dente da frente caiu.

Het rijk viel uiteen.

O Império estava se desmembrando.

Dat viel wel mee.

Aquilo não foi tão ruim.

Parijs viel in 1940.

Paris caiu em 1940.

De baby viel in slaap.

O bebê dormiu.

Hij viel plotseling in slaap.

Ele caiu no sono de repente.

Tom viel in de modder.

Tom caiu na lama.

Hij viel uit de boom.

Ele caiu da árvore.

Tom viel en bezeerde zich.

Tom caiu e se machucou.

Toms hond viel Mary aan.

O cachorro do Tom atacou a Mary.

Ze viel in de rivier.

Ela caiu no rio.

Hij viel van het paard.

Ele caiu do cavalo.

Hij viel in de rivier.

Ele caiu no rio.

Het viel in de rivier.

Caiu no rio.

- Hij viel me in de rug aan.
- Hij viel me van achteren aan.

Ele me atacou por trás.

- Ik viel in slaap, terwijl ik muziek beluisterde.
- Ik viel in slaap met muziek.

Eu caí no sono escutando música.

Toen gleed ik uit en viel.

Então escorreguei e caí.

De appel viel van de boom.

A maçã caiu da árvore.

Hitler viel Polen binnen in 1939.

Hitler invadiu a Polônia em 1939.

Hij viel en verzwikte zijn enkel.

Ele caiu e torceu o tornozelo.

Zij viel en bezeerde haar knie.

- Ela caiu e machucou o joelho.
- Ela caiu e magoou o joelho.

- Tom werd bewusteloos.
- Tom viel flauw.

Tom desmaiou.

Zij viel halverwege haar rede flauw.

Ela desmaiou na metade do seu discurso.

Italië viel Ethiopië binnen in 1935.

A Itália invadiu a Etiópia em 1935.

De jongen viel van het bed.

O menino caiu da cama.

De hond viel het jongetje aan.

- O cachorro atacou o menino pequeno.
- O cachorro atacou o menininho.

Ik viel en brak mijn arm.

Eu caí e quebrei o braço.

Tom viel terug in de heroïneverslaving.

- Tom recaiu no consumo de heroína.
- Tom recaiu no vício da heroína.

Hij viel me van achteren aan.

Ele me atacou por trás.

Ik viel bijna flauw van emotie.

Eu quase desmaiei de emoção.

Een vork viel van de tafel.

Um garfo caiu da mesa.

Tom viel en bezeerde zijn knie.

Tom caiu e machucou o joelho.

...dat omklapte en terwijl het viel... ...wilde ik het grijpen om te voorkomen dat het viel...

que atingi e, ao cair, fui agarrá-la para a impedir de cair no chão,

Een dood blad viel op de grond.

Uma folha morta caiu no chão.

- Hij viel achterover.
- Hij is achterover gevallen.

Ele caiu para trás.

Er viel een muntstuk uit zijn zak.

Caiu uma moeda do bolso dele.

Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.

Ela desmaiou por causa do ar viciado.

Ze viel flauw toen ze bloed zag.

Ela desmaiou ao ver sangue.

- Ik verloor het bewustzijn.
- Ik viel bewusteloos.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

Mijn mobiele telefoon viel op de vloer.

Meu celular caiu no chão.

Ik viel bijna flauw van de honger.

Eu quase desmaiei de fome.

Tom viel in slaap op zijn werk.

O Tom dormiu no trabalho.

Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.

Ela caiu e logo começou chorar.

Ze viel hem aan met een honkbalknuppel.

Ela o atacou com um taco de beisebol.

Ze kwetste haar elleboog toen ze viel.

Ela machucou o cotovelo ao cair.

Tom viel van het dak en stierf.

Tom caiu do telhado e morreu.

Er viel een appel op mijn hoofd.

Caiu uma maçã sobre minha cabeça.

Tom viel in slaap in de bioscoop.

O Tom adormeceu no cinema.

Er viel een boom op Toms huis.

Uma árvore caiu sobre a casa de Tom.

Een van de appels viel op de grond.

Uma das maçãs caiu no chão.

Het paard brak zijn nek toen het viel.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

- Het resultaat viel tegen.
- Het resultaat was teleurstellend.

O resultado foi decepcionante.

Ons leger viel 's nachts de vijand aan.

O nosso exército atacou o inimigo durante a noite.

Ik viel in slaap voor mijn vader thuiskwam.

Eu adormeci antes de o meu pai chegar em casa.

- Het viel iedereen op.
- Iedereen merkte het op.

- Todos notaram.
- Todo mundo percebeu.

- De film viel tegen.
- De film was teleurstellend.

O filme foi decepcionante.

- Ze viel hem aan.
- Ze heeft hem aangevallen.

- Ela o atacou.
- Ela o atacava.

Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.

- Eu caí no sono enquanto asssistia a TV.
- Eu cochilei enquanto assistia TV.

De minister-president viel in de Donau en verdronk.

O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou.

De eerste minister viel in de Donau en verdronk.

O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou.

Mijn potlood viel van de rand van mijn tafel.

Meu lápis caiu da borda da minha mesa.

Ik pakte hem bij zijn arm voordat hij viel.

Eu o segurei pelo braço antes que ele caísse.

Mijn broer viel uit de boom en brak zijn been.

Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.

De oude vrouw viel en kon niet meer overeind komen.

A idosa caiu e não conseguiu mais se levantar.

- Ik verloor het bewustzijn.
- Ik viel bewusteloos.
- Ik was bewusteloos.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes ainda segurava o exercito Russo quando a noite chegou.

- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier gevallen.

Ele caiu no rio.

- Ik viel niet in slaap.
- Ik ben niet in slaap gevallen.

- Eu não adormeci.
- Eu não caí no sono.

Hij viel in slaap achter het stuur en had een ongeval.

Ele dormiu ao volante e sofreu um acidente.