Translation of "Viel" in Hungarian

0.070 sec.

Examples of using "Viel" in a sentence and their hungarian translations:

Ik viel.

Elestem.

Tom viel.

- Tom elesett.
- Tom eltaknyolt.

Wie viel?

Ki esett el?

Tom viel flauw.

Tomi előtt elsötétült a kép.

De appel viel.

Leesett az alma!

Het gordijn viel.

Leesett a függöny.

Maria viel flauw.

Mary elájult.

Ik viel flauw.

Elájultam.

Tom viel niet.

Tom nem esett le.

- Je viel flauw.
- U viel flauw.
- Jullie vielen flauw.

Elájultál.

- Ze viel in de rivier.
- Het viel in de rivier.
- Hij viel in de rivier.

A folyóba esett.

- Tom viel het water in.
- Tom viel in het water.

Tom beleesett a vízbe.

Ik viel in slaap.

- Elaludtam.
- Elnyomott az álom.
- Bevágtam a szunyát.
- Bealudtam.
- Elszenderedtem.

Ze viel in slaap.

- Elnyomta az álom.
- Elaludt.
- Álomba merült.
- Bevágta a szunyát.

Tom viel in slaap.

- Tom elaludt.
- Tom álomba szenderült.

Tom viel bijna flauw.

Tom majdnem elájult.

Mary viel bijna flauw.

Mari majdnem elájult.

De baby viel in slaap.

A kisbaba elaludt.

Hij viel op me neer.

Benézett hozzám.

Tom viel in de modder.

Tom beesett a sárba.

Het viel eigenlijk wel mee.

Tulajdonképpen nem volt olyan rossz.

Het viel in de rivier.

A folyóba esett.

Toms hond viel Mary aan.

Tom kutyája Maryre támadt.

Ze viel de vijand aan.

- Megtámadta az ellenséget.
- Az ellenségre rontott.
- Rátámadott az ellenségre.

Hij viel van het paard.

Leesett a lóról.

Hij viel uit de boom.

Leesett a fáról.

- Hij viel me in de rug aan.
- Hij viel me van achteren aan.

Hátba támadott engem.

- Ik viel in slaap, terwijl ik muziek beluisterde.
- Ik viel in slaap met muziek.

Zenehallgatás közben elaludtam.

viel samen met mijn diepste intuïtie

Ez egyezik az én legmélyebb gondolatommal:

De appel viel van de boom.

- Lehullt az alma a fáról.
- Leesett a fáról az alma.

Kerstmis viel dat jaar op zaterdag.

Abban az évben szombatra esett a karácsony.

Tom viel flauw van de hitte.

Tom elájult a hőségtől.

Ik viel en brak mijn arm.

Elestem, és eltörtem a karom.

Tom viel in een diepe slaap.

Tomi mély álomba merült.

Tom viel terug in de heroïneverslaving.

Tom megint elkezdett heroint használni.

- Tom werd bewusteloos.
- Tom viel flauw.

Tom elájult.

Een rots viel uit de lucht.

Fentről leesett egy szikla.

Een vork viel van de tafel.

Leesett egy villa az asztalról.

Maar één ding viel ons vooral op

de leginkább mégis az tűnt fel,

De oude man viel op de grond.

Az öreg ember a földre esett.

- Hij viel achterover.
- Hij is achterover gevallen.

Visszaesett.

De vijand viel ons 's nachts aan.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

- Ik verloor het bewustzijn.
- Ik viel bewusteloos.

- Elvesztettem az eszméletemet.
- Elvesztettem az öntudatomat.

Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.

Elájult a rossz levegő miatt.

Mijn mobiele telefoon viel op de vloer.

A mobilom leesett a földre.

- Het sneeuwde gisteren.
- Gisteren viel er sneeuw.

Tegnap havazott.

Ze viel hem aan met een schaar.

Ollóval támadt rá.

Ik viel in slaap tijdens de les.

Sajnos elaludtam óra alatt.

Tom viel van het dak en stierf.

Tom leesett a tetőről és meghalt.

Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.

Elesett, és eltörte a bal lábát.

Ik brak mijn pols toen ik erop viel.

Eltörtem a csuklóm, amikor ráestem.

De deur viel plots dicht met veel lawaai.

Az ajtó hirtelen, nagy zajjal bezárult.

Ik viel in slaap terwijl ik tv keek.

Elaludtam, miközben a televíziót néztem.

- Het viel iedereen op.
- Iedereen merkte het op.

Mindenki észrevette.

Het duurde lang tot ik in slaap viel.

Sokáig tartott, mire elaludtam.

Ik viel gisteren tijdens de les in slaap.

Tegnap elaludtam az órán.

- Ze viel hem aan.
- Ze heeft hem aangevallen.

Megtámadta őt.

Dus ik viel voorover en zat daar met hem,

Elestem és ott ültem vele

Hij viel in het midden van zijn toespraak flauw.

- Elájult a beszéde közepén.
- Eszméletét vesztette a beszéde közepén.

De eerste minister viel in de Donau en verdronk.

A miniszterelnök beleesett a Dunába és megfulladt.

Tom viel van een ladder en brak beide armen.

Tomi leesett a létráról, és eltörte mindkét karját.

De oude vrouw viel en kon niet meer overeind komen.

Az idős asszony elesett és nem tudott felállni.

De vogelverschrikker in de achtertuin viel om tijdens de orkaan.

A madárijesztőt feldöntötte a hurrikán a ház mögött.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes még mindig tartotta az oroszokat ahogy a sötétség esett.

- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier gevallen.

A folyóba esett.

- Ik was teleurgesteld in haar.
- Dat viel me tegen van haar.

Csalódtam benne.

Ze heeft haar voet bezeerd toen ze van haar fiets viel.

- Megsértette a lábfejét, amikor leesett a bringájáról.
- Megsértette a lábfejét, amikor leesett a kerékpárjáról.
- Megsértette a lábfejét, amikor leesett a biciklijéről.

Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om.

Egy hatalmas bomba leesett és rengeteg ember meghalt.

De dikke man sprong over de gracht en viel op de grond.

A kövér ember átugrotta a gödröt és elbotlott.

- De postzegel is van de envelop afgevallen.
- De postzegel viel van de envelop.

A bélyeg leesett a borítékról.

- Ze viel in de rivier.
- Het viel in de rivier.
- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier terecht gekomen.
- Ze is in de rivier terecht gekomen.
- Hij is in de rivier gevallen.
- Ze is in de rivier gevallen.
- Het is in de rivier gevallen.

A folyóba esett.

"Wie zal het Tom vertellen?" - "De keuze viel op John." - "Ik benijd hem niet om die opdracht."

- Ki mondja el Tominak? - A választás Jánosra esett. - Nem irigylem ezért a feladatért.