Translation of "Nooit" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nooit" in a sentence and their spanish translations:

Zeg nooit nooit.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Nooit.

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

No mientas nunca.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Nunca lo olvides.

Nooit opgeven.

Nunca se rindan.

...of nooit.

o nunca.

Nooit weer.

Nunca más.

Lieg nooit!

¡No mientas nunca!

Nooit meer!

¡Nunca más!

- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.

Nunca hables con extraños.

- Ik geef nooit op.
- Ik geef nooit toe.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

Más vale tarde que nunca.

- Noem homo's nooit "flikkers".
- Noem gays nooit "flikkers".

- No les llames "trolos" a los gays.
- No les llames "putos" a los gays.
- No les llames "maricones" a los gays.

Ik antwoordde nooit.

Nunca respondí.

Hebben nooit liefdesverdriet,

nunca les rompen el corazón,

Nu of nooit!

Es ahora o nunca.

Morgen komt nooit.

El mañana nunca llega.

Ik lieg nooit.

Nunca miento.

Ze liegen nooit.

Ellos no mienten nunca.

Ik drink nooit.

No bebo nunca.

Russen glimlachen nooit.

Los rusos nunca sonríen.

Tom lacht nooit.

Tom jamás sonríe.

Geef nooit op.

Nunca te rindas.

Nooit geweest ook.

Nunca lo hemos sido,

Het eindigt nooit.

No se acaba nunca.

Speel hier nooit.

Nunca juegues aquí.

Susan rookt nooit.

- Susan no fuma nunca.
- Susan nunca fuma.

Hij liegt nooit.

Él nunca miente.

Ik slaap nooit.

Nunca duermo.

Vertel nooit leugens.

- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!

Het wordt nooit afgebroken en het wordt nooit 'opgeruimd'.

Nunca se descompondrá ni "desaparecerá".

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

- Un idioma nunca es suficiente.
- Una lengua nunca es suficiente.

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

Y el mercado jamás les va a dar vivienda a los que están muy pobres. Jamás.

- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Nunca os abandonaré.
- Nunca le abandonaré.

- Ik heb u nooit gezien.
- Ik heb je nooit gezien.

No te he visto nunca.

- Hier komt nooit een eind aan.
- Dit zal nooit eindigen.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.

Un idioma nunca es suficiente.

- Dat heb ik nooit gezegd!
- Ik heb dat nooit gezegd!

¡Nunca dije eso!

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

Nunca te olvidaré.

Howard zal nooit genezen.

Howard nunca se curará de la enfermedad.

Maar hij loog nooit.

Él nunca me mentía.

Proces nooit in twijfel.

juicio nunca estuvo en duda.

Dat zal nooit verdwijnen.

Eso nunca desaparecerá.

Je bent nooit thuis.

Nunca estás en casa.

Tom draagt nooit rood.

Tom nunca viste de rojo.

Tom speelt nooit vals.

Tom nunca hace trampa.

Doe dat nooit meer!

¡Jamás vuelvas a hacer eso!

Maak nooit slaapwandelaars wakker.

Nunca despiertes a los sonámbulos.

Hij blijft nooit lang.

Él nunca se queda por mucho.

Je weet maar nooit.

Nunca se sabe...

Het is nooit gebeurd.

Nunca pasó.

Dit is nooit gebeurd.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

Ik eet nooit vlees.

Yo nunca como carne.

Ik raak nooit uitgepraat.

Nunca me canso de hablar.

Hij is nooit tevreden.

Él nunca está satisfecho.

Ik zal nooit roken.

Nunca fumaré.

Tom keek nooit achterom.

- Tom nunca miró hacia atrás.
- Tom nunca miró de vuelta.
- Tom nunca miró detrás.
- Tom nunca volteó la mirada.

Beter laat dan nooit.

Más vale tarde que nunca.

Ze vergeeft me nooit.

Ella no me perdonará nunca.

Ik doe dit nooit.

No lo hago nunca.

Ik spreek nooit Frans.

- Nunca hablo francés.
- Jamás hablo en francés.

Ze doen nooit iets.

Ellos nunca hacen nada.

Probeer nooit te sterven.

Nunca intentes morir.

Tom is hier nooit.

Tom no está aquí nunca.

Dat gaat nooit werken.

No hay más forma que eso funcione.

Ze zullen nooit veranderen.

Nunca cambiarán.

Je bent nooit tevreden.

Jamás estás satisfecho.

Hij drinkt nooit alcohol.

Nunca bebe alcohol.

Ik geef nooit op.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.