Examples of using "Onmiddellijk" in a sentence and their russian translations:
Немедленно.
Идите сюда немедленно.
- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!
Напиши ему прямо сейчас!
- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.
Немедленно!
- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.
Немедленно принеси чай!
Я сейчас приду.
- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.
Он сразу же уехал.
- Я должен идти прямо сейчас?
- Я должна идти прямо сейчас?
Мы сразу подружились.
- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!
Сделай это прямо сейчас.
Он должен явиться немедленно!
- Мне надо немедленно уходить.
- Мне надо немедленно уезжать.
- Мне надо немедленно уйти.
- Мне надо немедленно уехать.
- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.
- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!
Иди скорей сюда.
Я должен немедленно убраться в ванной.
Мне это нужно прямо сейчас.
- Вам следует начинать прямо сейчас.
- Вам следует начинать уже сейчас.
Они должны немедленно сюда прийти.
Я сейчас перезвоню.
Тому сразу удалось восстановить равновесие.
Я сейчас приду.
Я сразу узнал твой голос.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.
Немедленно иди к врачу!
Ты должен сделать это сразу.
и, конечно же, Феггр немедленно убит.
Лекарство подействовало немедленно.
Она ушла отсюда немедленно.
Я должен ответить на это письмо прямо сейчас.
- Тебе надо немедленно сходить к врачу.
- Тебе надо немедленно к врачу.
- Сразу уходи.
- Сразу уходите.
У лекарства мгновенное действие.
Нам нужно немедленно решить эту проблему.
- Немедленно верни его Тому!
- Немедленно верни её Тому!
Она заплакала и сразу сказала:
Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.
Если что-то случится, сразу звони мне.
Я расскажу тебе историю моей жизни.
Немедленно свяжитесь с вашим агентом.
Джим должен быть немедленно госпитализирован.
Тебе надо бы срочно пойти на приём к своему семейному врачу.
Ты должен начать немедленно.
- Я вам приказываю немедленно уйти.
- Я приказываю вам немедленно уйти.
- Я приказываю тебе немедленно уйти.
Так бы сразу и сказал!
- Позвони мне сразу, как только с ним встретишься.
- Позвоните мне сразу, как только с ним встретитесь.
- На твоём месте я бы начал прямо сейчас.
- На твоём месте я бы начал немедленно.
Иди скорей сюда.
В итоге результат не только мгновенный,
Выходи немедленно!
Мак-Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе.
- Я написал ему, что он должен прийти немедленно.
- Я написала ему, что он должен прийти немедленно.
Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Идите скорей!
Том сказал Мэри, чтобы она сделала это немедленно.
Я сразу понял, что ты не просто так позвонил.
«32 мема, которые ты должна немедленно послать сестре».
Как только я вышел из дома, полило как из ведра.
- Старика сбила машина, и он был немедленно доставлен в больницу.
- Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.
Он дал мне денег, но я вернул их ему немедленно.
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Немедленно забудь об этом!
Если маленькие ошибки не исправлять сразу, это может привести к серьёзным проблемам.
- Принцесса сразу же влюбилась в принца.
- Принцесса сразу же полюбила принца.