Translation of "Weg" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Weg" in a sentence and their arabic translations:

Ga weg.

‫هيا!‬

- De jongen liep weg.
- De jongen rende weg.

هرب الولد.

Ze is weg.

‫فرّت من الخلف.‬

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

ابتعد عني

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اخرج من هنا!
- أُخرج!

We kunnen hier weg.

‫سنغادر هذا المكان.‬

Je ziet een weg.

‫انظر، يمكنك أن ترى طريقاً!‬

Alsjeblieft, ga niet weg.

من فضلك، لا تغادر.

De weg is lang.

الطريق طويل.

- Ren!
- Weglopen!
- Ren weg!

اركض!

En weg is het.

و اختفى

- Je staat in de weg.
- U staat mij in de weg.

- أنت في طريقي.
- أنت تقف في طريقي.

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

اخرج!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

We jagen de slang weg.

‫لنبعد الحية.‬

Ze zal haar weg vinden,

سيضطرون لإيجاد طريقهم

Ver weg van het estuarium.

‫تفصلها مسافة كبيرة عن مصب النهر.‬

Haar hol is ver weg.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

Hij schopte de bal weg.

ركل الكرة.

Ik ben de weg kwijt.

أضعت طريقي.

Gooi dit tijdschrift niet weg.

لا ترمِ هذه المجلة.

- Ren!
- Weglopen!
- Ren weg!
- Vlucht.

اركض!

- Ga nu.
- Ga nu weg.

تحرّك الآن.

weg van je vooroordelen en aannames;

لترك ميولنا وافتراضاتنا؛

Snel, nu de arend weg is.

‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Je kunt de weg beneden zien.

‫انظر، يمكنك أن ترى طريقاً هنا.‬

Ja, een weg. Dat betekent beschaving.

‫نعم، طريق!‬ ‫هذا يعني مدنية.‬

Stekende zeeanemonen staan in zijn weg.

‫شقائق النعمان اللاسعة تعترض طريقه.‬

Of om vijanden weg te jagen.

‫أو لتُبعد المفترسات.‬

Maar vandaag wordt hun weg geblokkeerd.

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

Dat wrak is nog ver weg.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

En toen, boem. Ze was weg.

‫وفي لمح البصر،‬ ‫اختفت.‬

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

We zijn op weg naar huis.

نحن في طريقنا إلى المنزل.

- Ze is weg.
- Ze is vertrokken.

خرجت.

Italië is ver weg van Brazilië.

إيطاليا بعيدة عن البرازيل.

De laatste trein is al weg.

إن القطار قد غادر.

Tinder? F*ck-it, weg ermee.

Tinder ؟ تبا له ..

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

ارحل.

Ik ga weg met mijn laatste adem.

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Dit is de weg uit de kloof.

‫هذه هو سبيلنا للخروج من الوادي الضيق.‬

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

‫خذ الجسم وتخلص من الرأس.‬

Ik moet een weg naar beneden vinden.

‫يجب أن أجد طريقاً للنزول إلى هناك.‬

En toen schoot het ongelooflijk snel weg.

ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.

Het houdt andere loewaks dan wel weg...

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Waar een wil is, is een weg.

- حيث هناك إرادة هناك وسيلة.
- حيث هناك إرادة - هناك طريقة.

De weg splitst zich hier in tweeën.

هنا ينقسم الطريق إلى اثنين.

- Kom, we zijn weg.
- Laten we gaan.

- هيا بنا.
- هيا بنا نذهب.

- Kom, we zijn weg.
- Laten we gaan!

- هيا بنا!
- هيا لنذهب!
- لنذهب.

Een enorme handicap op weg naar jezelf zijn.

هي إحدى أكثر الأشياء التي يمكن أن تضعفك وأنت في طريقك إلى أن تكون نفسك

En de eerste stap op onze weg vooruit

والخطوة الأولى للمضي قدمًا

Ik ga niet weg. Ik kom net aan.

أنا لن أرحل، لقد وصلت للتوّ!

...en hopen dat een kortere weg zich aandient.

‫وأرجو أن أجد طريقاً مختصراً‬ ‫يظهر لي في وسط الطريق.‬

Probeer nooit van een wolf weg te rennen.

‫لا تحاول أن تسبق ذئباً في الجري!‬

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

‫سأضعه هنا. لا تهرب.‬

Dat is onze weg naar buiten. Kom op.

‫سيكون مخرجنا. هيا بنا.‬

Maar de meer ervaren mannetjes blokkeren zijn weg.

‫لكن الذكور الخبيرة تعترض طريقه.‬

'Ik ga niet weg. Ik kom net aan.'

"أنا لا أرحل، بل وصلت للتوّ."

Zoals het water de weg naar beneden vindt,

بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول

Ik kwam haar tegen op weg naar school.

قابلتها في طريقي إلى المدرسة.

Oscar liep weg naar de Universiteit van Oxford

التحق أوسكار وايلد بجامعة أوكسفورد

Het is voor altijd weg uit je leven.

اختفى من حياتك الى الأبد.

Layla stond op het midden van de weg.

كانت ليلى واقفة وسط الطّريق.

...dan willen ze weg, maar soms ook wat extra schade toebrengen... ...op weg naar buiten, dat zie je bij aanvallen.

‫أجل، تريد الهرب،‬ ‫لكن أحياناً تريد أن تحدث أضراراً جانبية‬ ‫وهي تهرب، وتحدث الهجمات في ذلك الوقت.‬

En ze legde het geweer neer en liep weg.

ووضعتْ المسدّس، وذهبتْ بعيدًا.

We halen je hier weg. Wat vind je daarvan?

‫حسناً، سننقلك من هنا.‬ ‫ما رأيك في هذا؟‬

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

‫حسناً، سنجد الآن طريقاً آخر للهبوط.‬

Zet het licht op hem en haal het weg.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Die genereert een flits om vijanden weg te jagen.

‫يُنتج كل منها ضوءًا يُبعد المفترسات.‬

Maar we hebben nog een lange weg te gaan.

‫ولكن يجب أن نغطي مساحة كبيرة.‬

Want er was nog een lange weg te gaan.

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

Of ver weg in de tijd -- denk aan 2100.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

En ontmoette Beresfords grotere leger op weg naar Albuera.

والتقى بجيش بيريسفورد الأكبر في طريقه في ألبويرا.

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

‫وظننت أن الأمر انتهى.‬ ‫لقد رحلت.‬

...laat ze de schelpen vallen... ...en schiet ze weg.

‫وتسقط الأصداف المتبقية،‬ ‫وتهرب بعيدًا.‬

Wie zorgde voor de hond terwijl je weg was?

من اهتم بالكلب في غيابك؟

Kunt u mij de weg naar het station wijzen?

هل يمكنك أن تدلني على الطريق الى المحطة؟

...wordt het een weg vol obstakels... ...die lastige keuzes vergen.

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

Nu dat we benedenwinds zijn en weg van 't gevaar...

‫بما أننا سرنا باتجاه الريح‬ ‫ونجونا من الخطر،‬

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬ ‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Misschien is dat de kortere weg waar we op hoopten.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Dat is de beste mogelijkheid om hier weg te komen.

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬