Translation of "Weg" in Japanese

0.148 sec.

Examples of using "Weg" in a sentence and their japanese translations:

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!

- 出て行け!
- 退け!

Ga weg.

行け

- Ga weg!
- Ga!
- Wegwezen.
- Go!
- Loop weg!

どっか行け。

- De jongen liep weg.
- De jongen rende weg.

その少年は逃げて行った。

- De hond ging weg.
- De hond liep weg.

その犬は立ち去った。

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

どっか行け。

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

向こうへ行け!

Ze is weg.

‎彼女は飛び出た

Wil je weg?

行きたいですか。

Zijn we weg?

行きましょうか。

- Wegwezen.
- Ga weg.

- 下がっていろ!
- 引っ込んでて!

Ze gingen weg.

彼らは去った。

Ga weg, alstublieft.

出ていけ。

Iedereen moet weg!

あいつら、みんな出て行ったらいい!

Ga nu weg!

すぐ出発しなさい。

Ga niet weg.

逃げるな。

- Ga weg!
- Wegwezen.

消え失せろ。

- Blijf weg.
- Blijf uit de buurt.
- Blijf hier weg.

- 近づくな!
- どいてろ。

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!

どっか行け。

- Zuid-Afrika is ver weg.
- Zuidelijk Afrika is ver weg.

南アフリカは遠い。

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!

- Haal alsjeblieft die stoel weg, want hij staat in de weg.
- Haalt u alstublieft die stoel weg, want hij staat in de weg.

じゃまなのでその椅子をのけて下さい。

We kunnen hier weg.

出られる

Je ziet een weg.

道が見えた

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

向こうへ行け!

Hij is al weg.

彼はいま外出中だ。

Laat onnodige woorden weg!

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

De dief rende weg.

- 泥棒が逃げた。
- どろぼうは逃げた。
- その泥棒は逃げた。

Ik ga nu weg.

そろそろ行くわね。

Regen, regen, ga weg!

明日天気になあれ!

Moet hij meteen weg?

彼は今すぐ行かなければなりませんか。

Hij was al weg.

彼はもう行ってしまった。

Hij ging onmiddellijk weg.

彼はすぐに出発した。

Doe je kleren weg.

服を片づけなさい。

Alsjeblieft, haal dit weg.

これを持って行ってくれますか?

Is Boston ver weg?

ボストンは遠いんですか?

Mijn appels zijn weg.

私のリンゴはもうなくなってしまいました。

Steek je portefeuille weg.

財布をしまっておきなさい。

Is hij al weg?

彼はもう行ってしまったのかしら。

Pijn, pijn, ga weg.

- 痛いの痛いの飛んで行け!
- 痛いの痛いの飛んでいけ!

De hond ging weg.

その犬は立ち去った。

Gaan we weer weg?

また出かけるの?

- Hij is ver van huis weg.
- Hij is van huis weg.

家にはいない。

- Je staat in de weg.
- U staat mij in de weg.

- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!

- De weg splitst zich hier in tweeën.
- Hier splitst de weg zich.

道はここで二つに分かれている。

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。

We jagen de slang weg.

ヘビを逃がす

Ver weg van het estuarium.

‎河口からは遠い

Haar hol is ver weg.

‎巣穴はかなり遠い

Al het eten was weg.

食べ物はすべてなくなってしまった。

Scheer mijn baard weg alstublieft.

ひげを剃って下さい。

Ze gooiden overbodige dingen weg.

彼らは不用の物は捨てた。

Hij schopte de bal weg.

彼はボールを蹴った。

De pijn ging eindelijk weg.

やっと苦痛がなくなった。

Ik ken een kortere weg.

近道がわかるぞ。

Ik ben de weg kwijt.

- 道に迷ってしまいました。
- 道に迷ってしまった。

- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!

- 向こうへ行け!
- あっちへ行け!
- 離れろ。

- Zijn we weg?
- Zullen we?

行きましょうか。

- Scheer je weg!
- Wegwezen!
- Eruit!

どっか行け。

Mijn familie is ver weg.

- 私の家族は遠くにいます。
- 私の家族は遠くに住んでいます。

- Ging Tom?
- Is Tom weg?

トムは行った?

Ik gooide de schoenen weg.

靴、捨てたよ。

- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Eruit!

出ていけ。

Gooi dit tijdschrift niet weg.

この雑誌は捨てないでくれ。

- Ga niet weg.
- Ga niet.

- 行くんじゃない。
- 行かないで。

Je staat in de weg.

- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。

- Ren!
- Weglopen!
- Ren weg!
- Vlucht.

走れ!

Hoe breed is deze weg?

- この道の幅はどれくらいですか。
- この道幅はどれくらいなの?

Hier splitst de weg zich.

道はここで二つに分かれている。

- Ga niet weg zonder gedag te zeggen.
- Ga niet weg zonder afscheid te nemen.

さようならも言わずに出ていかないで下さい。

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Wegwezen!
- Maak dat je wegkomt!

あっちへ行け!

weg van je vooroordelen en aannames;

自分の先入観や仮定を 捨てることです

Snel, nu de arend weg is.

静かに待て

Je kunt de weg beneden zien.

下に道があるぞ

Ja, een weg. Dat betekent beschaving.

よし 道だぞ つまり文明だよ

Stekende zeeanemonen staan in zijn weg.

‎イソギンチャクが ‎行く手を阻む

Of om vijanden weg te jagen.

‎敵を威嚇するためかも

Maar vandaag wordt hun weg geblokkeerd.

‎だが現代には障害物がある

Dat wrak is nog ver weg.

残がいはまだまだ先だ

En toen, boem. Ze was weg.

‎そして突如 泳ぎ去った

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‎岩が のそのそ動くんだ