Translation of "Daar" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Daar" in a sentence and their russian translations:

Daar?

- Сюда?
- Тут?

Daar is ze, daar beneden.

Вон она, там внизу! Дана!

Daar is ze, daar beneden. Dana.

Она там, внизу! Дана!

- Hij speelt daar.
- Daar speelt hij.

Он там играет.

- Was je daar?
- Was u daar?

- Ты там был?
- Ты там была?
- Вы там были?

Kijk, daar.

Смотрите, вон туда.

Zelfs daar,

даже там,

Kijk daar!

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

Die daar!

- Вот это!
- Вот этот!
- Вот эта!

Blijf daar.

Не подходи.

Stop daar.

- Остановись там.
- Остановитесь там.

Daar, rechtdoor.

Туда, прямо.

Blijf daar!

Оставайся там!

Wacht daar.

- Ждите там.
- Подождите там.

Ja, daar.

Да, там.

- Tom heeft daar gewoond.
- Tom woonde daar.

Том там жил.

- Daar heb je ze.
- Daar zijn ze.

Вон они.

- Wie is daar?
- Wie is dat daar?

Кто там?

- Zijn jullie daar geboren?
- Bent u daar geboren?
- Ben je daar geboren?

- Ты там родился?
- Вы там родились?
- Ты там родилась?

- Waarom was je daar?
- Waarom was u daar?
- Waarom waren jullie daar?

- Зачем ты был там?
- Почему ты был там?
- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

- Zet het daar maar neer.
- Leg het daar maar neer.
- Plaats het daar.

- Положи его вон там.
- Положи её вон там.
- Положите его вон там.
- Положите её вон там.
- Поставь его вон там.
- Поставь её вон там.
- Поставьте его вон там.
- Поставьте её вон там.

- Daar gaat je auto.
- Daar gaat je ritje.

А транспорт-то поехал уже.

- Is er daar water?
- Is er water daar?

Там есть вода?

Daar is hij.

А вот и он.

Daar gaan we.

Поехали.

Daar gaat hij.

Ладно, давайте.

Daar is iets.

Поехали!

Daar is ze.

Вот она.

...was ze daar.

Я ее нашел.

Daar komt ze.

- Вот она идёт.
- А вот и она.

Ze wonen daar.

Они живут там.

Daar is Tokio.

- Это Токио.
- Там Токио.

Wie is daar?

- Кто там?
- Кто там есть?
- Кто здесь?

Is daar iemand?

- Тут есть кто-нибудь?
- Есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
- Есть кто?

Het is daar.

Это там.

Leg het daar.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

- Achteruit!
- Blijf daar!

Оставайся позади!

Niemand woont daar.

Там никто не живёт.

Ga daar zitten.

- Сядь там.
- Сядьте там.

Wat ligt daar?

Что это там?

Hé, jij daar!

- Эй ты!
- Эй, вы там!
- Эй, ты там!

Jij daar! Hierboven!

- Эй ты! Поднимайся сюда!
- Эй вы! Поднимайтесь сюда!

Is alles daar?

Это всё там?

Die schakelaar daar.

То окошко.

Jij blijft daar.

- Ты остаёшься здесь.
- Ты останешься здесь.

Bent u daar?

- Вы там?
- Вы здесь?
- Вы тут?

Was Tom daar?

Том там был?

Is het daar?

- Он там?
- Это там?
- Она там?
- Оно там?

Blijf gewoon daar.

Просто оставайся там.

Was je daar?

- Ты там был?
- Ты там была?

Daar is hij!

А вот и он!

Blijf daar vandaan.

Держись оттуда подальше.

Is daar water?

Вода есть?

Het sneeuwt daar.

Там идёт снег.

Laat het daar!

Оставь это там.

Daar is zij!

- Вот она!
- А вот и она!

Het regent daar.

- Там дождь.
- Там идёт дождь.

We wonen daar.

Мы там живём.

Tom woonde daar.

Том там жил.

Ze zijn daar.

Они там.

- Vrouwen zijn daar gek op.
- Vrouwen zijn daar dol op.
- Daar houden vrouwen van.

- Женщины любят это.
- Женщины это любят.

- Laat dat daar maar zitten.
- Leg dat daar neer.

- Оставь это там.
- Оставьте это там.

- De jouwe is daar.
- Die van jou is daar.

Твоё там.

- Leg het daar gewoon neer.
- Zet het gewoon daar.

- Просто положи это туда.
- Просто положите это туда.
- Просто поставь это туда.
- Просто поставьте это туда.
- Просто положи его туда.
- Просто положите его туда.
- Просто положи её туда.
- Просто положите её туда.
- Просто поставь его туда.
- Просто поставьте его туда.
- Просто поставь её туда.
- Просто поставьте её туда.

- Heeft iemand je daar gezien?
- Heeft iemand u daar gezien?
- Heeft iemand jullie daar gezien?

- Вас там кто-нибудь видел?
- Тебя там кто-нибудь видел?

- Er was niemand daar.
- Er was niemand.
- Er was daar geen hond.
- Er was daar niemand.

Там не было ни одной живой души.