Examples of using "Bel" in a sentence and their russian translations:
- Позвоните.
- Звоните.
Позвони!
Позвони нам.
- Позвони мне.
- Позвоните мне.
- Позови меня.
- Позовите меня.
- Позови своего брата.
- Позовите вашего брата.
- Позвоните вашему брату.
- Позвони своему брату.
- Позовите своего брата.
- Позвоните своему брату.
- Позвони брату.
- Позвоните брату.
- Позови брата.
- Позовите брата.
- Вызовите скорую.
- Вызови скорую.
- Вызывай скорую.
- Вызывайте скорую.
- Вызови неотложку.
- Вызовите неотложку.
- Вызывай неотложку.
- Вызывайте неотложку.
- Вызовите охрану!
- Вызови охрану!
- Позвони 911!
- Звони в службу спасения!
- Звоните в службу спасения!
- Позови нас.
- Позвони нам.
- Позвоните нам.
- Позовите нас.
- Позвони.
- Телефон.
- Звони.
- Позвони Тому.
- Позвоните Тому.
- Позови Тома.
- Позовите Тома.
Телефон!
- Звоните сейчас.
- Звони сейчас.
Позвоните мне.
- Позвоните им.
- Позвони им.
- Позвони ему.
- Позвоните ему.
- Позвони дочери.
- Позвони своей дочери.
- Позови дочь.
- Позови свою дочь.
- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
Позвони мне потом, ладно?
- Перезвони, пожалуйста.
- Перезвоните, пожалуйста.
- Я ей звоню.
- Я ему звоню.
- Я звоню ей.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
Звони мне завтра.
- Позвони домой.
- Позвоните домой.
- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.
- Перезвони мне.
- Перезвоните мне.
- Прозвенел звонок.
- Зазвонил звонок.
Вызови скорую!
- Вызови ФБР.
- Вызовите ФБР.
- Позови своего отца.
- Позовите вашего отца.
- Позвони отцу.
- Позвоните отцу.
- Позови отца.
- Позовите отца.
- Вызови водопроводчика.
- Вызовите водопроводчика.
- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.
- Позвони мне после обеда.
- Позвоните мне после обеда.
Позвони мне!
- Вызови охрану.
- Вызовите охрану.
- Вызывай охрану.
- Вызывайте охрану.
- Позвони брату.
- Позови брата.
Позвони мэру.
- Я перезвоню тебе позже.
- Я тебе попозже перезвоню.
- Я скоро перезвоню.
- Я тебе потом перезвоню.
Звонить два раза.
Пожалуйста, вызовите такси.
- Звони мне в любое время.
- Звоните мне в любое время.
- Звони в любое время.
- Звоните в любое время.
Позвони ей завтра.
- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.
Я скоро перезвоню.
Я звоню из Германии.
- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.
Я звоню в полицию.
- Я тебе скоро позвоню.
- Я вам скоро позвоню.
Я звоню из Бостона.
- Пожалуйста, вызови такси.
- Пожалуйста, вызовите такси.
Позвони мне как-нибудь.
Я тебе потом позвоню.
- Позвони ему.
- Позвони ей.
Я тебе завтра позвоню.
- Позвони дочери.
- Позвони своей дочери.
- Позови дочь.
- Позови свою дочь.
- Позвоните дочери.
- Позвоните своей дочери.
- Позовите дочь.
- Позовите свою дочь.
В случае крайней необходимости звоните 119.
- Позвони мне в половине седьмого, пожалуйста.
- Позвоните мне в половине седьмого, пожалуйста.
- Позвони мне полседьмого, пожалуйста.
- Позвоните мне полседьмого, пожалуйста.
Я позвонила сестре.
Я тебе вечером позвоню.
- Я позвоню тебе сегодня позже.
- Я тебе сегодня попозже перезвоню.
- Я вам сегодня попозже перезвоню.
- Не звони ей сейчас.
- Не звони ему сейчас.
- Не звоните ей сейчас.
Позвони мне!
Я перезвоню тебе позже.
Я тебе перезвоню.
Я сейчас перезвоню.
Я звоню с мобильного.
- Звони мне время от времени.
- Позванивай мне время от времени.
- Позвони мне, когда приедешь домой.
- Позвоните мне, когда приедете домой.