Translation of "Zetten" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Zetten" in a sentence and their portuguese translations:

Ik zal thee zetten.

- Farei um chá.
- Eu irei fazer um chá.

Om te zetten naar gekietel.

e transformá-las em cócegas.

- Zoudt ge de radio stil kunnen zetten?
- Kan je de radio zachter zetten?

Você pode abaixar o rádio?

Mag ik de tv zachter zetten?

- Posso baixar a televisão?
- Posso baixar o volume da TV?

Wilt ge de radio uit zetten?

Faria favor de desligar o rádio?

Gelieve de televisie aan te zetten.

- Por favor, ligue a TV.
- Ligue a televisão por favor.
- Por favor, ligue a televisão.

Ik moet het vuilnis buiten zetten.

Tenho que tirar o lixo.

Laten we de Kerstboom hier zetten.

Ponhamos a árvore de Natal aqui.

Kunt u de muziek zachter zetten alstublieft?

- Você poderia abaixar a música, por favor?
- Vocês poderiam abaixar a música, por favor?

We zetten vallen om kakkerlakken te vangen.

Nós armamos armadilhas para pegar baratas.

Wanneer moet ik het vuilnis buiten zetten?

Quando tenho que tirar o lixo?

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

Depois, deixamos ao sol, e o seu calor

Wist je dat hij goed koffie kan zetten?

Você sabia que ele é bom em fazer café?

Weet je dat hij goed koffie kan zetten?

Você sabia que ele é bom em fazer café?

...en zetten het om naar minder gevaarlijke golflengten. Fluorescerend.

e transformam-nas em comprimentos de onda menos perigosos. Fluorescência.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

- Eu não quero arriscar minha vida.
- Eu não quero arriscar a minha vida.
- Não quero arriscar minha vida.
- Não quero arriscar a minha vida.

Ik raad je aan je emoties opzij te zetten.

Eu sugiro que você deixe os seus sentimentos de lado.

Wil je zo vriendelijk zijn de tv aan te zetten?

Poderia ligar a tevê, por favor?

Bach slaagde erin muziek in pure melancholie om te zetten.

Bach conseguiu transformar a música em melancolia pura.

Ik heb besloten een punt te zetten achter onze vriendschap.

Decidi acabar com nossa amizade.

We zetten deze op... ...en laten hem een paar uur staan.

Vamos preparar isto e deixar por algumas horas.

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

Os anos na prisão foram úteis porque pusemos a imaginação a trabalhar.

Ik drukte op de knop om de radio aan te zetten.

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

De modder wordt veel dieper... ...nu dat de vloed op komt zetten.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

E estou a ter dificuldades em avançar, estou atolado em lama.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

"Desligam as luzes", para ter privacidade da concorrência.

De radio staat erg hard. Kun je hem een beetje zachter zetten?

O rádio está muito alto. Você pode abaixar um pouquinho?

De radio staat te luid. Kunt ge hem niet wat stiller zetten?

O rádio está alto demais. Você não pode abaixá-lo um pouquinho?

- Ik ben thee aan het zetten.
- Ik ben thee aan het maken.

Eu estou fazendo chá.

Heb je er spijt van dat je die tatoeage hebt laten zetten?

Você se arrepende de ter feito essa tatuagem?

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Overdag... ...zetten algen die in het koraal leven de zonne-energie om in eten.

Durante o dia, as algas que vivem no interior dos corais transformam a energia do Sol em alimento.

Tom zegt dat het nu jouw beurt is om het vuilnis buiten te zetten.

Tom diz que é sua vez de levar o lixo para fora.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.