Translation of "Buiten" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Buiten" in a sentence and their italian translations:

- Ga buiten oefenen.
- Ga buiten trainen.
- Ga buiten sporten.

- Vai ad allenarti fuori.
- Vada ad allenarsi fuori.
- Andate ad allenarvi fuori.

- Ze staan buiten.
- Zij staan buiten.

- Sono fuori.
- Loro sono fuori.
- Sono di fuori.
- Loro sono di fuori.

- Ga naar buiten.
- Stap naar buiten.

- Esci.
- Uscite.
- Esca.

- Buiten!
- Eruit!

Fuori!

Wacht buiten.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

- Ik rende naar buiten.
- Ik ben naar buiten gerend.
- Ik liep naar buiten.
- Ik ben naar buiten gelopen.

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

- È tutto buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.

C'è completamente buio fuori.

- Buiten!
- Wegwezen!
- Eruit!

Esci.

Hij speelt buiten.

- Gioca di fuori.
- Lui gioca di fuori.
- Suona di fuori.
- Lui suona di fuori.

Het sneeuwt buiten.

- Nevica fuori.
- Sta nevicando fuori.

Kom naar buiten.

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Tom is buiten.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Tom bleef buiten.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is helemaal donker buiten.

- È tutto buio fuori.
- È totalmente buio fuori.
- C'è completamente buio fuori.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

- Tom en Maria staan buiten.
- Tom en Maria zijn buiten.

- Tom e Mary sono fuori.
- Tom e Mary sono di fuori.

En tuurt naar buiten.

E, da lì, sbirciava.

Het wordt donker buiten.

Si sta facendo buio all'esterno.

Het is donker buiten.

C'è buio fuori.

We zijn buiten gevaar.

- Siamo liberi dal pericolo.
- Siamo libere dal pericolo.
- Noi siamo liberi dal pericolo.
- Noi siamo libere dal pericolo.

Het is koud buiten.

Fa freddo fuori.

Mag ik naar buiten?

- Posso andare fuori?
- Posso andare di fuori?

Ik sloot mijzelf buiten.

- Mi sono chiuso fuori.
- Mi sono chiusa fuori.

Ga terug naar buiten.

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Ik zal buiten wachten.

Aspetterò di fuori.

Ik ga naar buiten.

- Sto andando fuori.
- Io sto andando fuori.

Buiten is een bewaker.

Una guardia è all'esterno.

Hij ging naar buiten.

Uscì.

Ga onmiddellijk naar buiten!

- Parti immediatamente.
- Parta immediatamente.
- Partite immediatamente.
- Vattene immediatamente.
- Se ne vada immediatamente.
- Andatevene immediatamente.

Dat is buiten mijn studiegebied.

È fuori dal mio campo di studio.

De machine is buiten bedrijf.

La macchina è fuori servizio.

Vandaag moeten we buiten slapen.

Oggi dobbiamo dormire all'aperto.

Mag ik buiten gaan wandelen?

- Posso uscire per fare una passeggiata?
- Posso andare fuori per fare una passeggiata?

De patiënt is buiten bewustzijn.

- Il paziente non è cosciente.
- La paziente non è cosciente.

Waarom bent u buiten adem?

- Perché sei senza fiato?
- Perché è senza fiato?
- Perché siete senza fiato?

Nu wordt het donkerder buiten.

Ora fuori si sta facendo più scuro.

Tom is nog steeds buiten.

- Tom è ancora di fuori.
- Tom è ancora fuori.
- Tom è ancora all'esterno.

Tom houdt van buiten zijn.

Tom ama stare all'aperto.

Mijn auto staat buiten geparkeerd.

- La mia macchina è parcheggiata all'esterno.
- La mia auto è parcheggiata all'esterno.
- La mia automobile è parcheggiata all'esterno.

- Buiten!
- Spring.
- Eruit!
- Kom eruit.

Esci.

...duwt hij zijn ingewanden naar buiten...

spinge fuori le proprie interiora

De kinderen zouden buiten moeten spelen.

- I bambini dovrebbero giocare all'esterno.
- I bambini dovrebbero suonare all'esterno.

Deze dienst is tijdelijk buiten gebruik.

Questo servizio è temporaneamente fuori servizio.

Tom was de hele dag buiten.

Tom è stato fuori tutto il giorno.

Kom binnen. Het is koud buiten.

Vieni dentro, fuori fa freddo!

Het lijkt buiten warm te zijn.

Sembra che ci sia caldo fuori.

Hij is buiten aan het wandelen.

È fuori per una passeggiata.

Het onderwerp ligt buiten zijn omgeving.

- Il soggetto è fuori dalla sua sfera.
- Il soggetto è fuori dal suo ambito.

Laat de hond niet naar buiten.

- Non fare uscire il cane.
- Non fate uscire il cane.
- Non faccia uscire il cane.

Hotels zijn goedkoper buiten het seizoen.

- Gli hotel sono più economici in bassa stagione.
- Gli alberghi sono più economici in bassa stagione.

Ik heb het vuilnis buiten gezet.

- Ho portato fuori la spazzatura.
- Portai fuori la spazzatura.

En het hield de kinderen inderdaad buiten,

e tenne i bambini fuori,

Kam uw haar voordat ge buiten gaat.

- Pettinati i capelli prima di uscire.
- Pettinatevi i capelli prima di uscire.
- Si pettini i capelli prima di uscire.

- Ze is bewusteloos.
- Ze is buiten bewustzijn.

- È priva di sensi.
- Lei è priva di sensi.
- È svenuta.
- Lei è svenuta.
- Lei è incosciente.

- Hij is bewusteloos.
- Hij is buiten westen.

- È svenuto.
- Lui è svenuto.
- È privo di sensi.
- Lui è privo di sensi.
- È incosciente.
- Lui è incosciente.

Kun je eieren bewaren buiten de koelkast?

- Si possono tenere le uova fuori dal frigo?
- Si possono tenere le uova fuori dal frigorifero?

- Tom is bewusteloos.
- Tom is buiten bewustzijn.

- Tom è incosciente.
- Tom non è cosciente.

Ik ga buiten spelen. Ga je mee?

Vado fuori a giocare. Vieni con me?

Met zulk weer gaat niemand naar buiten.

Con questo tempo nessuno esce di casa.

Ik moet dit gedicht van buiten leren.

Devo imparare questa poesia a memoria.

Vissen kunnen buiten het water niet leven.

I pesci non possono vivere fuori dall'acqua.

Vissen kunnen niet overleven buiten het water.

I pesci non possono vivere fuori dall'acqua.

Bestaan er andere universa buiten het onze?

- Ci sono altri universi al di fuori del nostro?
- Esistono altri universi al di fuori del nostro?

Hij spreekt geen andere talen buiten Esperanto!

- Non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!
- Lui non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!

Tom bezit veel land net buiten Boston.

Tom possiede molta terra appena fuori Boston.

Tom ging naar buiten om te roken.

- Tom è uscito a fumare.
- Tom è andato fuori a fumare.
- Tom andò fuori a fumare.

Kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."

non possono trovarsi al di fuori della mente".

Dat is onze weg naar buiten. Kom op.

Usciremo da lì. Vieni.

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

e poi lasciarla sotto il sole,

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

Niemand wil buiten werken op een koude dag.

Nessuno vuole lavorare all'aperto in una giornata fredda.

Het is koud buiten. Doe je jas aan.

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Ik ging naar buiten, ook al regende het.

- Sono uscito anche se stava piovendo.
- Sono uscito anche se pioveva.
- Sono uscita anche se stava piovendo.
- Sono uscita anche se pioveva.

Ondanks de regen ben ik naar buiten gegaan.

Sono uscito malgrado la pioggia.

Anna is getrouwd buiten weten van haar ouders.

Anna si è sposata senza che i suoi genitori lo sapessero.

Een zekere heer Jones wacht op u buiten.

- Un certo signor Jones ti sta aspettando fuori.
- Un certo signor Jones vi sta aspettando fuori.

Mijn kat is de hele nacht buiten gebleven.

Il mio gatto ha passato tutta la notte fuori.

Het is koud buiten, doe uw jas aan!

Fa freddo fuori. Mettiti la giacca.

Ze komen vaak 's nachts naar buiten voor voedsel.

Escono per cibarsi nelle ore notturne.

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

Seguiremo la luce in questa galleria, fino a uscirne.

"Het is koud buiten. Hoezo warmt de Aarde op?"

''Fa freddo fuori. Dov'è il riscaldamento globale?''