Translation of "Duren" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Duren" in a sentence and their portuguese translations:

Hollywoodhuwelijken duren zelden.

Os casamentos hollywoodianos raramente duram.

Het kan even duren.

Pode demorar um pouco.

- Dat gaat een paar uur duren.
- Dat gaat een paar uurtjes duren.

Isso levará algumas horas.

Zijn lezingen duren heel lang.

As palestras dele são muito longas.

Dat gaat een paar uurtjes duren.

Isso levará algumas horas.

De reis zal minstens vijf dagen duren.

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Ik vraag me af hoelang het gaat duren.

Eu me pergunto quanto tempo vai durar.

Hoelang zal het duren, totdat we daar aankomen?

Quanto tempo até chegarmos lá?

"Hoe lang zal de vergadering duren?" "Twee uur."

"Quanto tempo durará a reunião?" "Duas horas."

Ik beloof dat het niet lang gaat duren.

- Eu prometo que não vai demorar muito.
- Garanto que não demorará muito.
- Juro que não vai demorar muito.

Het zal niet lang duren voor ze gaan trouwen.

Não tardarão muito a se casar.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Mas podemos passar muito tempo neste vasto terreno desértico à procura de um escorpião.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Mas podemos passar muito tempo neste vasto terreno desértico à procura de um escorpião.

Hoe lang gaat het duren om het werk af te maken?

Quanto tempo vai levar para terminar o trabalho?

- Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.
- Het zal vijf tot tien jaar duren voor de technologie zo ver is.

Serão necessários cinco a dez anos para a tecnologia estar pronta.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

Não vai demorar muito até podermos viajar para Marte.

Hoe lang zou het duren om de rivier zwemmend over te steken?

Quanto tempo demoraria para atravessar o rio a nado?

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Mas pode demorar até 12 ou mesmo 14 dias.