Translation of "Reis" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Reis" in a sentence and their portuguese translations:

- Goede reis!
- Fijne reis!

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Goede reis!
- Een goede reis gewenst!
- Fijne reis!

Boa viagem!

- Goede reis!
- Een goede reis gewenst!

Boa viagem!

Goede reis!

- Faça boa viagem.
- Façam boa viagem.

Fijne reis!

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Ik wens u een goede reis.
- Goede reis!
- Een goede reis gewenst!

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

Ik reis vaak.

- Eu viajo com frequência.
- Eu viajo frequentemente.
- Viajo frequentemente.

Ik reis graag.

Eu gosto de viajar.

Ik reis veel.

Eu viajo muito.

Ik reis alleen.

- Estou viajando sozinho.
- Estou viajando sozinha.
- Eu estou viajando sozinho.

Hoe was uw reis?

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

Ik reis nooit alleen.

Eu nunca viajo sozinho.

Hoe was de reis?

Como foi a viagem?

Alleen vrouwtjes maken deze reis.

Só as fêmeas fazem esta viagem só de ida.

Laten we een reis maken.

Vamos viajar.

"Ik reis graag." "Ik ook."

"Eu gosto de viajar." "Eu também."

Heen en terug? Enkele reis.

Ida e volta? Só ida.

Waarom annuleerde Tom zijn reis?

Por que Tom cancelou sua viagem?

- Wat is het doel van uw reis?
- Wat is het doel van je reis?
- Wat is het doel van jullie reis?

Qual é o motivo da sua viagem?

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

Heb je een mooie reis gemaakt?

Fez uma boa viagem?

Ik reis graag met mijn auto.

Gosto de viajar com o meu carro.

Ik ben op reis naar Spanje.

- Estou viajando para a Espanha.
- Eu estou viajando para a Espanha.

Ik reis vaak naar andere landen.

Eu viajo com frequência para outros países.

Ik reis niet graag per vliegtuig.

Não gosto de viajar de avião.

Zijn jullie klaar voor de reis?

Estão prontos para a viagem?

George berekende de prijs van de reis.

George calculou o custo da viagem.

- Hou je van reizen?
- Reis je graag?

Você gosta de viajar?

Deze reis was meer vervelend dan leerzaam.

Essa viagem foi mais aborrecida que instrutiva.

Wil je met me mee op reis?

Você quer viajar comigo?

Ik reis volgende week naar New York.

Vou a Nova York semana que vem.

Wanneer bent u teruggekomen van uw reis?

Quando você retornou de viagem?

- Ik hou van reizen.
- Ik reis graag.

- Eu adoro viajar.
- Eu gosto muito de viajar.

De reis zal minstens vijf dagen duren.

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Het leven is een reis, geen bestemming.

A vida é uma viagem, não um destino.

Wanneer zijt ge teruggekomen van uw reis?

Quando você volta da viagem?

Ik heb mijn reis naar Australië uitgesteld.

- Adiei a minha viagem para a Austrália.
- Eu adiei a minha viagem para a Austrália.

Ik hoop dat je een goede reis had.

Espero que tenha feito uma boa viagem.

Tom heeft een gratis reis naar Boston gewonnen.

Tom ganhou uma viagem de graça para Boston.

Voor enkele dagen is ze op reis vertrokken.

Ela saiu de viagem por alguns dias.

Het is de eerste reis van mijn leven.

É a primeira viagem da minha vida.

Vroeger duurde een reis naar Amerika vele weken.

Antigamente uma viagem para a América durava muitas semanas.

Is dit je eerste reis in het buitenland?

Esta é a sua primeira viagem ao estrangeiro?

Niets is prettiger dan op reis te zijn.

Nada é mais prazeroso do que viajar.

Na een lange reis kwamen we eindelijk aan.

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Ze heeft afgelopen maand een reis naar Europa gemaakt.

Ela fez uma viagem pela Europa no mês passado.

- Ik reisde alleen.
- Ik ben alleen op reis geweest.

Viajei sozinho.

- Ik zal mijn reis naar Schotland uitstellen tot het warmer is.
- Ik stel mijn reis naar Schotland uit tot het warmer is.

Vou adiar minha viagem para a Escócia até que lá esteja mais quente.

- Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?
- Hoe gaat het met je? Heb je een goede reis gehad?

Como você está? Teve uma boa viagem?

Mijn beste Pepe. -Hoe was je reis? Hoe gaat het?

- Meu caro Pepe! - Como correu a viagem? Como estás?

- Laten we een reisje maken.
- Laten we een reis maken.

Vamos viajar.

Ik hoop rendieren te zien tijdens mijn reis naar Zweden.

- Espero ver uma rena na minha viagem à Suécia.
- Eu espero ver uma rena na minha viagem à Suécia.

Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?

Como você está? Teve uma boa viagem?

Zelfs de kleintjes moeten de reis maken als ze de nacht willen overleven.

Até os mais pequenos têm de fazer a viagem para sobreviverem à noite.

- Ze reisden samen.
- Ze zijn samen op reis gegaan.
- Ze hebben samen gereisd.

- Eles viajaram juntos.
- Elas viajaram juntas.

- We reisden samen.
- We zijn samen op reis gegaan.
- We hebben samen gereisd.

Viajamos juntos.

Het is een meeslepende, boeiende en prachtig gefilmde reis langs de Nijl, waarin de

É uma jornada envolvente, envolvente e lindamente filmada ao longo do Nilo, explorando seu

- Ze is enkele dagen geleden afgereisd.
- Ze is enkele dagen geleden op reis gegaan.

Ela foi viajar há alguns dias.

Ik reis zoveel om iets over te brengen... ...wat belangrijk zal zijn in de toekomst.

Viajo e percorro muitos quilómetros para tentar transmitir algo que será fundamental no futuro.

Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.

Em seguida a jornada continua através do túnel sob o Canal da Mancha para a França, a terra de Carlos Magno e Napoleão.

Als u in Rio bent en naar São Paulo wilt gaan, kunt u met de bus gaan. Echter, de reis duurt zes en een half uur.

Se você está no Rio e deseja ir à cidade de São Paulo, você pode ir de ônibus. Porém, a viagem dura 6 horas e 30 minutos.