Translation of "Dagen" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Dagen" in a sentence and their portuguese translations:

- De regen duurde vijf dagen.
- Het regende vijf dagen.

- A chuva durou cinco dias.
- Choveu cinco dias.

Geef me vijf dagen.

Dê-me cinco dias.

Tien dagen gingen voorbij.

Passaram-se dez dias.

Haar dagen zijn geteld.

Ela está com os dias contados.

Je hebt dertig dagen.

Você tem trinta dias.

- Het heeft twee dagen geleden geregend.
- Twee dagen geleden regende het.

- Choveu há dois dias.
- Choveu dois dias atrás.

De regen duurde vijf dagen.

A chuva durou cinco dias.

Het regende vijf opeenvolgende dagen.

Choveu durante cinco dias seguidos.

Kom over twee dagen terug.

Volte dentro de dois dias.

Een week telt zeven dagen.

- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.

Veertig dollar voor zeven dagen.

Quarenta dólares para sete dias.

Wij kijken alle dagen tv.

Nós vemos televisão todos os dias.

Hij stierf 3 dagen daarna.

Ele morreu três dias depois.

Neem een paar dagen vrij.

Tire alguns dias de folga.

Ik blijf twee dagen hier.

Vou ficar aqui por dois dias.

Het bleef drie dagen regenen.

Continuou chovendo por três dias.

Het sneeuwt al twee dagen.

Tem nevado por dois dias.

Geef me een paar dagen.

Dê-me um dia ou dois.

Het regent al twee dagen.

Há dois dias está chovendo.

De dagen worden langzaamaan korter.

Os dias estão encurtando gradualmente.

De dagen worden steeds warmer.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

- In een schrikkeljaar heeft februari 29 dagen.
- Februari heeft negenentwintig dagen in schrikkeljaren.

- Nos anos bissextos, fevereiro tem 29 dias.
- Fevereiro tem vinte e nove dias nos anos bissextos.

- Het regent veel de laatste dagen.
- De laatste dagen zijn erg regenachtig geweest.

Nos últimos dias tem chovido muito.

- Ze is enkele dagen geleden afgereisd.
- Ze is enkele dagen geleden op reis gegaan.

Ela foi viajar há alguns dias.

- Ik vertrek voor een aantal dagen.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

Estou saindo da cidade por alguns dias.

- God schiep deze wereld in zes dagen.
- God schiep de wereld in zes dagen.

Deus criou o mundo em seis dias.

- Ik zal hier een paar dagen blijven.
- Ik blijf hier voor een paar dagen.

Eu ficarei aqui por alguns dias.

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

Ele saiu há três dias.

Tom neemt een paar dagen vrij.

O Tom tirou alguns dias de folga.

Het is niet alle dagen zondag.

- Nem todo dia é Domingo.
- Nem todo dia é domingo.

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

Eu ficarei aqui por vários dias.

Het regent veel de laatste dagen.

Está chovendo muito nestes últimos dias.

Mijn moeder wast alle dagen kleren.

Minha mãe lava roupa todos os dias.

Nog slechts drie dagen tot Kerstmis.

Só faltam três dias para o Natal.

De dagen worden langer en langer.

Os dias estão se tornando cada vez mais longos.

Februari heeft negenentwintig dagen in schrikkeljaren.

- Nos anos bissextos, fevereiro tem 29 dias.
- Fevereiro tem vinte e nove dias nos anos bissextos.

Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?

Quantos dias compreendem um ano bissexto?

Ik heb sinds dagen niet gegeten.

- Não como há dias.
- Estou sem comer há dias.

De onderhandelingen duurden vele dagen lang.

As negociações duraram vários dias.

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

Isso aconteceu há três dias.

Leeslampen zijn handig in donkere dagen.

Lâmpadas de leitura são úteis em dias escuros.

Kerstmis is pas over drie dagen.

Só faltam três dias para o Natal.

Ik hou niet van koude dagen.

Não gosto dos dias frios.

- Ze was niet op school voor vijf dagen.
- Ze is al vijf dagen niet op school.

Ela está ausente da escola há cinco dias.

In de laatste dagen van haar leven,

Em seus últimos dias de vida,

Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht.

Lucy veio me ver há três dias.

God schiep deze wereld in zes dagen.

Deus criou este mundo em seis dias.

We zijn waarschijnlijk een paar dagen weg.

Provavelmente estaremos ausentes por alguns dias.

De dagen zijn langer dan de nachten.

Os dias são mais longos que as noites.

Hij dacht er drie dagen over na.

Ele pensou no assunto durante três dias.

Hij kwam twee dagen later weer terug.

Ele voltou dois dias depois.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Eu o visito de dois em dois dias.

Ik heb Tom in dagen niet gezien.

- Eu não vejo o Tom há dias.
- Não vejo o Tom há dias.

Ik heb al drie dagen niet geslapen.

Eu não durmo há três dias.

De reis zal minstens vijf dagen duren.

A viagem durará pelo menos cinco dias.

Hoeveel dagen zitten er in een week?

Quantos dias tem a semana?

Kerstmis komt een paar dagen voor Nieuwjaar.

O Natal ocorre alguns dias antes do Ano Novo.

En hetzelfde gebeurde de volgende acht dagen.

E o mesmo sucedeu nos oito dias seguintes.

- Ik ga voor een paar dagen de stad uit.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

Estou saindo da cidade por alguns dias.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Hóspede, como peixe, breve fica passado.

Voor enkele dagen is ze op reis vertrokken.

Ela saiu de viagem por alguns dias.

De postbode komt om de drie dagen langs.

O carteiro passa por aqui a cada três dias.

We zullen zeer waarschijnlijk enkele dagen weg zijn.

- Aparentemente nos ausentaremos por alguns dias.
- Muito provavelmente, ausentar-nos-emos por alguns dias.

Ik heb deze dagen veel aan mijn hoofd.

Estou com muitas coisas na cabeça nesses últimos dias.

De glorierijke dagen van de Romeinen zijn voorbij.

A era gloriosa dos romanos já passou.

Hiromi gaat vijf dagen per week naar school.

A Hiromi vai à escola cinco dias por semana.

We hebben weinig zonnige dagen gehad deze zomer.

Tivemos poucos dias de sol neste verão.

Ik ben een paar dagen weg uit Bilthoven.

Vou me ausentar de Bilthoven alguns dias.

Ik heb niets gegeten de laatste drie dagen.

Não comi nada nos últimos três dias.

Ik heb twee dagen en een nacht gereden.

- Viajei dois dias e uma noite.
- Eu viajei dois dias e uma noite.

Je mag een paar dagen lang niets eten.

Você deve ficar sem comer nada por alguns dias.

Ik ga een paar dagen in Boston blijven.

Eu vou ficar em Boston por alguns dias.

De komende dagen zullen we goed weer hebben.

Nos próximos dias, teremos bom tempo.

Veel vlinders leven maar een paar dagen als volwassenen.

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

Ze bevatten slechts een paar dagen per jaar vruchten.

Cada uma dá fruto apenas alguns dias por ano.

Vier of vijf dagen later werkten we op straat.

Mas, quatro ou cinco dias depois, estávamos a operar na rua.

Kunt ge mij uw fiets lenen voor enkel dagen?

Você poderia me emprestar sua bicicleta por alguns dias?

Hoeveel dagen kost het meestal om daar te komen?

Quantos dias leva normalmente para chegar aí?

"Ik heb haar vijf dagen geleden gezien," zei hij.

"Eu a vi cinco dias atrás", ele disse.

De gevangenisbewaarders zullen vanaf middernacht drie dagen lang staken.

Os carcereiros entrarão em greve durante três dias a partir da meia-noite.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

Não me sinto muito bem nestes últimos dias.