Translation of "Dagen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dagen" in a sentence and their russian translations:

- De regen duurde vijf dagen.
- Het regende vijf dagen.

Пять дней шёл дождь.

Geef me vijf dagen.

- Дайте мне пять дней.
- Дай мне пять дней.

Tien dagen gingen voorbij.

Прошло десять дней.

Zijn dagen zijn geteld.

Его дни сочтены.

Haar dagen zijn geteld.

Её дни сочтены.

Je hebt dertig dagen.

- У тебя тридцать дней.
- У вас тридцать дней.

- Het heeft twee dagen geleden geregend.
- Twee dagen geleden regende het.

Два дня назад был дождь.

Binnen slechts een paar dagen

Спустя всего лишь несколько дней

Het regende gedurende vier dagen.

- Дождь длился четыре дня.
- Дождь шёл четыре дня.

De regen duurde vijf dagen.

- Дождь продолжался пять дней.
- Дождь длился пять дней.

Het regende gedurende vijf dagen.

- Дождь идёт пять дней кряду.
- Дождь зарядил пять дней кряду.

Het regende vijf opeenvolgende dagen.

Дождь лил пять дней подряд.

Ze hebben betere dagen gezien.

Они знавали лучшие дни.

Het regent al drie dagen.

Дождь идёт уже третий день.

Hij stierf 3 dagen daarna.

Он умер через три дня.

Een week telt zeven dagen.

В неделе семь дней.

Hij was enkele dagen bewusteloos.

Он несколько дней был без сознания.

Veertig dollar voor zeven dagen.

40 долларов на семь дней.

Wij kijken alle dagen tv.

Мы смотрим телевизор каждый день.

Zij zal vijf dagen blijven.

Она останется на 5 дней.

Neem een paar dagen vrij.

Возьми несколько дней отгула.

Het bleef drie dagen regenen.

- Дождь шёл три дня подряд.
- Дождь шёл три дня не переставая.
- Три дня не переставая шёл дождь.

Ik vertrek over drie dagen.

Я через три дня уезжаю.

Geef me een paar dagen.

- Дай мне день или два.
- Дай мне день-два.
- Дайте мне день-два.
- Дайте мне день или два.

Het regent al twee dagen.

Дождь идёт уже два дня.

De dagen worden steeds warmer.

Дни становятся теплее и теплее.

Het is drie dagen geleden.

Это было три дня назад.

Dat was twee dagen geleden.

- Это было два дня тому назад.
- Это было два дня назад.

Hij bleef daar drie dagen.

Он остался там на три дня.

De storm duurde twee dagen.

Шторм продолжался два дня.

Hoeveel dagen ga je blijven?

- Ты на сколько дней?
- Сколько дней ты пробудешь?
- Ты на сколько дней остаёшься?
- Ты на сколько дней останешься?

- Hij kwam twee dagen later terug.
- Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Он пришёл назад через два дня.
- Он вернулся через два дня.

- In een schrikkeljaar heeft februari 29 dagen.
- Februari heeft negenentwintig dagen in schrikkeljaren.

В високосном году в феврале двадцать девять дней.

- Het regent veel de laatste dagen.
- De laatste dagen zijn erg regenachtig geweest.

Последние несколько дней были очень дождливыми.

- Ik vertrek voor een aantal dagen.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

Я уезжаю из города на несколько дней.

- God schiep deze wereld in zes dagen.
- God schiep de wereld in zes dagen.

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

- Hij kwam drie dagen later terug thuis.
- Hij kwam drie dagen later weer thuis.

- Он пришел домой на три дня позже.
- Он вернулся домой три дня спустя.

- Hoeveel dagen zijn er in een week?
- Hoeveel dagen zitten er in een week?

Сколько дней в неделе?

- Ik zal hier een paar dagen blijven.
- Ik blijf hier voor een paar dagen.

- Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
- Я собираюсь пробыть здесь пару дней.

Het regende vijf dagen na elkaar.

Пять дней подряд шёл дождь.

Het regent veel de laatste dagen.

В последнее время идут сильные дожди.

Tom neemt een paar dagen vrij.

Том берёт несколько выходных.

We hebben nog drie dagen over.

- У нас осталось три дня.
- Осталось три дня.

Ik wil een paar dagen blijven.

Я хочу остаться на несколько дней.

Ik heb twee dagen niet geslapen.

- Я два дня не спал.
- Я не спал двое суток.

Nog slechts drie dagen tot Kerstmis.

До Рождества всего три дня.

Ik heb sinds dagen niet gegeten.

Я много дней ничего не ел.

Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?

Сколько дней в високосном году?

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

Я останусь здесь на несколько дней.

De onderhandelingen duurden vele dagen lang.

Переговоры длились много дней.

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

- Это произошло три дня назад.
- Это случилось три дня назад.

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

Он уехал три дня назад.

Kerstmis is pas over drie dagen.

До Рождества осталось всего три дня.

Hoeveel dagen was je in Boston?

- Сколько дней ты пробыл в Бостоне?
- Сколько дней вы пробыли в Бостоне?

Hoeveel dagen kun je zonder eten?

Сколько дней ты можешь не есть?

Het heeft twee dagen geleden geregend.

Два дня назад был дождь.

Hoeveel dagen is Tom ziek geweest?

- Сколько дней болел Том?
- Сколько дней Том проболел?

- Ze was niet op school voor vijf dagen.
- Ze is al vijf dagen niet op school.

- Её не было в школе уже пять дней.
- Её уже пять дней нет в школе.

In de laatste dagen van haar leven,

В последние несколько дней её жизни

Een gemeenschapshuis wordt gebouwd voor 10 dagen.

Сроком на 10 дней строится культурный центр.

Ge moet u enkele dagen stil houden.

- Тебе необходимо помолчать несколько дней.
- Вам необходимо помолчать несколько дней.

God schiep deze wereld in zes dagen.

Бог создал этот мир за шесть дней.

Hoeveel dagen zijn er in een week?

Сколько дней в неделе?

Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht.

Люси навестила меня три дня тому назад.

We zijn waarschijnlijk een paar dagen weg.

Нас, наверное, не будет несколько дней.

Hij dacht er drie dagen over na.

Он обдумывал это три дня.

De reis zal minstens vijf dagen duren.

Поездка займет как минимум пять дней.

In de lente worden de dagen langer.

Весной дни удлиняются.

Hoeveel dagen zijn er nog tot Kerstmis?

Сколько дней осталось до Рождества?

Hij kwam twee dagen later weer terug.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Я навещаю его через день.

Ik werk alle dagen behalve op zondag.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

We hebben enkele dagen geen vlees gegeten.

Мы не ели мясо несколько дней.

God schiep de wereld in zes dagen.

Господь создал мир за шесть дней.