Translation of "Kijken" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Kijken" in a sentence and their polish translations:

Eens kijken.

Niech sprawdzę.

Niet kijken!

Nie patrzeć!

Kom maar kijken.

Zajrzyj do środka.

Laten we gaan kijken.

Chodźcie, zobaczymy!

Kijken wat eronder zit.

Zobaczę, co jest pod tym.

Het gaat over kijken

Ale o patrzenie

Wil je ernaar kijken?

Czy chcesz na to patrzeć?

Jullie kunnen tv kijken

Możecie oglądać telewizję.

- Blijf zoeken.
- Blijf kijken.

Szukaj dalej.

Laten we tv kijken.

Chodźmy oglądać telewizję.

Laat me even kijken.

Pozwól, że zobaczę.

We kijken een film.

Oglądamy film.

Ik wil binnenin kijken.

Chcę zajrzeć do środka.

Je kan tv kijken.

Możesz oglądać telewizję.

U kunt tv kijken.

Może pan oglądać telewizję.

Misschien de moeite waard om te gaan kijken. Laten we gaan kijken.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!

- Kijk je televisie?
- Kijkt u tv?
- Kijken jullie tv?
- Kijken jullie televisie?

- Ogląda pan telewizję?
- Czy oglądasz telewizję?

Kinderen houden van tv-kijken.

Dzieci lubią oglądać telewizję.

Wilt u een film kijken?

Chcesz obejrzeć film?

Ga kijken wie het is.

Idź zobacz kto to jest.

Ik probeerde niet te kijken.

Próbowałem nie patrzeć.

Wij kijken alle dagen tv.

Codziennie oglądamy telewizję.

Iedereen is aan het kijken.

Wszyscy się przyglądają.

Ik zou graag tv kijken.

Chciałbym pooglądać telewizję.

Misschien is het de moeite waard om te gaan kijken. Laten we gaan kijken.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!

We kijken naar allerlei culturele troep.

Prawda jest taka, że oglądamy każdy kulturowy chłam.

Probeer niet naar beneden te kijken.

nie patrzeć w dół,

Eens kijken waar deze heen leidt.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

We kijken eens naar de gegevens,

Spójrzmy na liczby,

...en kijken hoe dat weekdier reageert.

i zobaczyć, jak zareaguje mięczak.

De meeste mensen kijken graag televisie.

Większość ludzi lubi oglądać telewizję.

- Kijk je tv?
- Kijken jullie tv?

Oglądasz telewizję?

We zijn tv aan het kijken.

Oglądamy telewizję.

Mijn grootmoeder houdt van tv kijken.

Moja babcia uwielbia oglądać telewizję.

Laten we in een paar gaten kijken.

Przyjrzyjmy się niektórym z tych dołów.

Ik kan hier niet meer naar kijken.

Nie mogę już na to patrzeć.

Ik ben alleen maar aan het kijken.

Tylko oglądam.

Tom en Maria kijken allebei liever comedies.

Tom i Mary wolą oglądać komedie.

Ik beloof dat ik niet zal kijken.

Obiecuję, że nie będę patrzył.

...of hier naar beneden. Laten we even kijken.

lub tą. Spójrzmy.

Mijn broer is naar tv aan het kijken.

Mój brat ogląda telewizję.

90% van de 12-jarigen kijken regelmatig naar porno.

sprawia, że 90% 12-latków regularnie ogląda porno.

We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

Maar we wilden ernaar kijken vanuit een breder perspectief.

ale my chcieliśmy spojrzeć na to z szerszej perspektywy.

Deze oefening gaat niet over het kijken naar beeldhouwwerk.

w tym ćwiczeniu nie chodziło o patrzenie na rzeźbę.

Met nieuwe technologie... ...kunnen we in het donker kijken...

Wykorzystując nową technologię, możemy zajrzeć w ciemność.

Een warmtedetecterende camera kan in de donkerste nachten kijken.

Wykrywająca ciepło kamera termowizyjna może przejrzeć ciemne noce.

...kunnen in de nachtwereld kijken van onze verre neven.

potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

Met een warmtebeeldcamera kunnen we in de nacht kijken.

Kamera termowizyjna pozwala przejrzeć noc.

Nu ga ik naar het nieuws kijken op tv.

Obejrzę teraz wiadomości w telewizji.

- Kijk je tv?
- Kijkt u tv?
- Kijken jullie tv?

Czy oglądasz telewizję?

- Hij houdt van tv kijken.
- Hij kijkt graag tv.

On lubi oglądać telewizję.

Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken.

Jeśli mi nie wierzysz, idź i przekonaj się sam.

Denkt ge dat tv-kijken slecht is voor kinderen?

Czy uważasz, że telewizja jest zła dla dzieci?

Laten we kijken of we de vergadering kunnen annuleren.

Sprawdźmy, czy możemy odwołać spotkanie.

- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gebeurt.
- Laten we maar even afwachten en kijken wat er gaat gebeuren.

Poczekajmy i zobaczmy, co się stanie.

- Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
- Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.

Nie pozwalam moim dzieciom oglądać telewizji w dni szkolne wieczorami.

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

Przestałem oglądać porno z dwóch powodów.

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

Jeśli zrobisz z pornografii nawyk,

Eens kijken, volgens de tracker... ...is Dana beslist niet ver.

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

Misschien is het de moeite waard om te gaan kijken.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić.

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

A teraz będziemy przewracać te większe kamienie. Zobaczę, co jest pod tym.

Eens kijken of de... ...schorpioenenval die je wilde heeft gewerkt.

Dobrze, sprawdźmy, czy nasza pułapka na skorpiona okazała się skuteczna.

VERTELLER: En we kijken ook anders tegen de wereld aan.

NARRATOR: Zmienił się też sposób, w jaki go postrzegamy.

Ik realiseerde me dat katten in het donker kunnen kijken.

Zdałem sobie sprawę, że koty mogą widzieć w ciemności.

Dan is het eerste wat ze doen onder de motorkap kijken.

najpierw zaglądają pod maskę.

Ook ouders kunnen kijken naar de afwezigheid van kleur in schilderijen

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

En naar je werk kijken vanuit het perspectief van de lezer.

i spojrzeć z perspektywy widza na swoje dzieło.

Laten we eens kijken naar wat er gebeurt op dit plaatje.

Zastanówmy się nad taką sytuacją...

Tijdens een maanloze nacht... ...kan een warmtebeeldcamera in de duisternis kijken.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

- Mijn broertje kijkt tv.
- Mijn broertje is tv aan het kijken.

Mój mały brat ogląda TV.

We gaan naar beneden en kijken... ...hoe het met de medicijnen is.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

Rzućmy świetlik i zobaczmy, gdzie spadnie.

We laten hem een paar uur staan en kijken tegen zonsopgang weer.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

In feite maakt het niet uit hoe vaardig je bent in kijken,

Bez względu na wprawę w patrzeniu,

En ik zit te kijken naar het geschenk waarmee ze me verwelkomden --

Gapiłam się na prezent, który dostałam w celu uczczenia mojego przyjazdu.

- Ik ben alleen maar aan het kijken.
- Ik kijk alleen even rond.

Tylko się rozglądam dookoła.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Zastanówmy się nad tym, co najgorszego może się przydarzyć.

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

Wlejemy i zobaczymy, czy wyjdzie.

...van menselijke misdadigheid waar geen bloed bij komt kijken... ...die men kan bereiken.

bezkrwawa z zasady przestępcza działalność, jaką można prowadzić.

Nog dieper in haar wereld kijken. Het was een mooie, rustige, heldere dag.

w spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.

- Zijn broer kijkt altijd tv.
- Zijn broer is altijd tv aan het kijken.

Jego brat zawsze ogląda telewizję.

- Ik keek naar oude foto's.
- Ik was naar oude foto's aan het kijken.

Oglądałem stare zdjęcia.

Vandaag gaan we deze vragen beantwoorden maar laten we eerst eens terug kijken naar de geschiedenis.

Dzisiaj odpowiemy na te pytania ale wcześniej, spójrzmy wstecz na historię.

Als we kijken naar de wereldbol, kan je zien dat deze lijn niet de kortste route is.

Jeśli wrócimy na globus, możesz zobaczyć, że ta linia nie jest najkrótszą trasą

De beste manier om te zien hoe de aarde er echt uitziet, is kijken op een wereldbol.

Najlepszym sposobem aby zobaczyć jak naprawdę wygląda Ziemia, jest spojrzenie na globus.

Moeder Teresa begon haar werk door om zich heen te kijken om te zien wat er nodig was.

Matka Teresa rozpoczęła swoją działalność od zorientowania się, co jest potrzebne nędzarzom.

Een van de belangrijkste dingen in de woestijn... ...is dat je altijd uit moet kijken naar dingen die je kunnen hydrateren.

Jedna z najważniejszych rzeczy na pustyni to zawsze dostrzegać wszystko, co może cię nawodnić.