Examples of using "Vreemde" in a sentence and their japanese translations:
不可思議な現象
彼は奇妙な考えを持っている。
- 私は外国語を二つ教わっている。
- 私は2ヶ国語を学んでいる。
彼女は奇妙な夢を見た。
- 僕は外国語が好きなんだよ。
- 俺は外国語、好きだよ。
外国語の学習に興味がありますか。
その男は全く見かけたことの無い男だった。
- 彼は見ず知らずの人ではない。
- 彼は決して見ず知らずの人ではない。
- 外国語を学ぶのは難しい。
- 外国語を勉強することは難しいです。
昨日の夜、変な夢を見た。
外国語がとっても楽しいと分った。
- これは奇妙な手紙です。
- これはとても奇妙な手紙です。
外国語を学ぶのは難しい。
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
外語を身につけるのは簡単なことではない。
彼は時々変です。
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
外国語って言えばさ、フランス語は話せる?
危なかった すべって登るのが怖かったよ
なぜか彼女と自分が重なる
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
- バスの中で、見知らぬ人が私に話しかけてきた。
- バスで知らない人に話しかけられたの。
外国語を習得するのはやさしくない。
この奇妙で ゆっくりした生物は
見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
外国語を学ぶことは楽しい。
- 外国語を学ぶ事はむずかしい。
- 外国語を学ぶのは難しい。
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
- 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
- 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
- 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
- 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
そのオレンジは後味が変だった。
- 外国語を話す事は容易ではない。
- 外国語を話すのは簡単じゃない。
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
不思議な物が見えたから 近くに寄ってみることに
体を丸めて 岩のようになることも
こんな変な法律誰のためにあるんだろう。
- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。
- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
外国語をマスターするには何年もかかる。
その犬は見知らぬ人に吠えた。
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
外国語の新しい学習法を教えましょう。
彼は時々変です。
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく