Translation of "Mij" in Finnish

0.029 sec.

Examples of using "Mij" in a sentence and their finnish translations:

- Vergeet mij niet!
- Vergeet mij niet.

Älä unohda minua!

- Hij ontwijkt mij.
- Hij mijdt mij.

Hän karttaa minua.

- Wacht op mij.
- Wacht op mij!

Odottakaa minua!

Volg mij!

- Seuraa minua!
- Seuratkaa minua!

Voor mij.

- Mun.
- Minun.

Telefoneer mij!

- Soita minulle!
- Soittakaa minulle!

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

Kuuletko minua?

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

- Anna minun kokeilla.
- Anna mun kokeilla.
- Anna mun tesmata.
- Antakaa mun tesmata.

- Die kerel ergert mij.
- Die vent ergert mij.

Toi tyyppi ärsyttää mua.

Bedoelt u mij?

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

Wacht op mij!

- Odota minua!
- Odottakaa minua!

Ze ontwijkt mij.

Hän välttelee minua.

Vertrouw op mij.

Luota minuun!

Niemand geloofde mij.

Kukaan ei uskonut minua.

Blijf bij mij.

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

Tom haat mij.

Tom vihaa minua.

Volg mij niet.

Älä seuraa minua.

Bedreig je mij?

- Uhkailetko minua?
- Uhkailek sä mua?
- Uhkailetko sinä minua?
- Uhkailetteko minua?

Blijf achter mij.

- Pysy takanani.
- Pysykää takanani.
- Pysy minun takanani.
- Pysykää minun takanani.

Haat je mij?

Vihaatko sinä minua?

Praat met mij!

Puhu minulle!

Onderschat mij niet.

Älä aliarvioi minua.

Vergeet mij niet!

- Älä unohda minua!
- Älkää unohtako minua!

Noem mij Ismael.

Sano minua Ismaeliksi.

- Hebt ge schrik van mij?
- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

Pelkäätkö sinä minua?

- Spreekt ge tegen mij?
- Heb je het tegen mij?

- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?

- Hebt ge het over mij?
- Heb je het over mij?
- Hebben jullie het over mij?

Puhutko sinä minusta?

- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

- Pelkäätkö minua?
- Pelkäätkö sinä minua?

- Wat kan je mij geven?
- Wat kunt u mij geven?

Mitä voit antaa minulle?

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat mij dit afhandelen.

Anna kun minä hoidan tämän.

Zijn woorden verbaasden mij.

Hänen sanansa yllättivät minut.

Hebt ge mij gemist?

- Kaipasitko minua?
- Oliko sinulla ikävä minua?

Geef het aan mij.

Anna se minulle.

Vind je mij knap?

- Olenko mielestäsi komea?
- Olenko minä sinun mielestäsi komea?

Leg het mij uit.

Selitä se minulle.

Hij woont boven mij.

Hän asuu minun yläpuolellani.

Stuur mij een postkaart.

Lähetä minulle postikortti.

Ze gelooft mij altijd.

- Hän uskoo minua aina.
- Hän uskoo aina minua.

Geef mij een voorbeeld.

Anna minulle esimerkki.

Hij lijkt mij eerlijk.

Minusta hän vaikuttaa rehelliseltä.

Kijk uit voor mij.

Vahdi selustaani!

Mijn broer haat mij.

Veljeni vihaa minua.

Jij bent van mij.

Sinä olet minun.

Tom heeft mij verlaten.

Tomi jätti minut.

Maria is van mij.

Mary on minun.

Ge doet mij pijn.

- Sinä satutat minua.
- Te satutatte minua.

Blijf hier bij mij.

- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.

Blijf dicht bij mij.

Pysy lähelläni.

Wacht a.u.b. op mij.

- Olkaa hyvä ja odottakaa.
- Odottakaa, olkaa hyvä.
- Tehkää hyvin ja odottakaa.
- Odottaisitko hetken.

Had u mij nodig?

- Tarvitsitko minua?
- Tarvitsitko sinä minua?
- Tarvitsitteko minua?
- Tarvitsitteko te minua?

Tom, onderbreek mij niet.

Tom, älä häiritse.

Dit is van mij.

Tämä on minun.

Hij is naast mij.

Hän on minun vieressäni.

Iedereen is tegen mij.

Kaikki ovat minua vastaan.

Muggen houden van mij.

- Hyttyset rakastavat minua.
- Itikat rakastavat minua.

Hé, luister naar mij.

Hei, kuuntele minua.

Iedereen kijkt naar mij.

Kaikki katsovat minua.

Moet ik mij registreren?

Pitääkö minun rekisteröityä?

Ik voel mij opgelucht.

- Oloni on helpottunut.
- Tunnen oloni helpottuneeksi.

Geef mij het boek.

- Anna se kirja minulle.
- Anna minulle se kirja.
- Anna kirja minulle.

Geef het mij, alstublieft.

Ole hyvä ja anna se minulle.

Dat is van mij.

Se on minun.

De hond volgde mij.

Koira seurasi minua.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

Kysy minulta jotain helpompaa.

Niemand kan mij helpen.

Kukaan ei voi auttaa minua.

Luister goed naar mij.

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.

Kom met mij mee.

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

Mag ik mij voorstellen?

- Saanko esittäytyä?
- Saanko esitellä itseni?

- Volg me.
- Volg mij.

Seuraa minua.

Doe het met mij.

Tee se minun kanssani.

- Tom vertrouwt op mij.
- Tom gelooft in mij.
- Tom vertrouwt me.

Tom luottaa minuun.

Mij is het allemaal gelijk, wat er met mij zal gebeuren.

Minulle on yhdentekevää, mitä minulle tapahtuu.

- Maak je geen zorgen over mij.
- Maak je geen zorgen om mij.
- Maak u maar geen zorgen over mij.

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

- Hij schrijft mij eens per week.
- Hij schrijft mij eenmaal per week.

Hän kirjoittaa minulle kerran viikossa.

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat het maar aan mij over.

- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

Kuunteletko ollenkaan minua?

- Ge hadt naar mij moeten luisteren.
- Je had naar mij moeten luisteren.

Sinun olisi pitänyt kuunnella minua.

Deze hoed is van mij.

Tämä hattu on minun.

Dit is niet van mij.

Tämä ei ole minun.

Volgens mij heeft hij gelijk.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

Geef mij een beetje melk.

Anna minulle maitoa.

Zijn er berichten voor mij?

Onko minulle viestejä?

Voor mij is dat belangrijk.

- Minulle se on tärkeää.
- Minulle se on tärkeä.

Dat maakt mij niets uit.

En välitä.