Translation of "Mij" in Italian

0.055 sec.

Examples of using "Mij" in a sentence and their italian translations:

- Jij hielp mij.
- U hielp mij.
- Jullie hielpen mij.
- Jij hebt mij geholpen.
- U heeft mij geholpen.
- Jullie hebben mij geholpen.

- Mi hai aiutato.
- Tu mi hai aiutato.
- Mi hai aiutata.
- Tu mi hai aiutata.
- Mi ha aiutata.
- Lei mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lei mi ha aiutato.
- Mi avete aiutato.
- Voi mi avete aiutato.
- Mi avete aiutata.
- Voi mi avete aiutata.

- Wacht op mij.
- Wacht op mij!

- Aspettatemi!
- Mi aspetti!
- Aspettami!

Volg mij!

- Seguitemi!
- Mi segua!
- Seguimi!

Excuseer mij!

- Perdonami!
- Perdonatemi!

Mij best.

Mi sembra buono.

Spaar mij!

Risparmiami!

Red mij.

- Salvami.
- Mi salvi.
- Salvatemi.

- Judy bekeek mij.
- Judy keek naar mij.

- Judy mi guardò.
- Judy mi guardava.

- Hij hielp mij.
- Hij heeft mij geholpen.

- Mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lui mi ha aiutato.
- Lui mi ha aiutata.
- Mi aiutò.
- Lui mi aiutò.

- Zij hielp mij.
- Zij heeft mij geholpen.

- Mi ha aiutata.
- Lei mi ha aiutata.
- Mi ha aiutato.
- Lei mi ha aiutato.
- Mi aiutò.
- Lei mi aiutò.

- Maria hielp mij.
- Maria heeft mij geholpen.

Mary mi ha aiutato.

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

- Vai avanti senza di me.
- Tu vai avanti senza di me.
- Va avanti senza di me.
- Lei va avanti senza di me.
- Andate avanti senza di me.
- Voi andate avanti senza di me.

- Laat mij eens proberen.
- Laat mij het proberen.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!

- Non mi parlare.
- Non mi parlate.
- Non mi parli.
- Non parlarmi.
- Non parlatemi.

- Ze horen bij mij.
- Ze zijn bij mij.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

- Die kerel ergert mij.
- Die vent ergert mij.

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

- Plots zag hij mij.
- Plotseling zag hij mij.

All'improvviso mi ha visto.

- Geef mij een voorbeeld.
- Toon mij een voorbeeld.

Citami un esempio.

- Blijf hier met mij.
- Blijf hier bij mij.

- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.

Judy bekeek mij.

Judy mi ha guardato.

Wacht op mij!

- Aspettatemi!
- Mi aspetti!

Ze ontwijkt mij.

- Mi evita.
- Lei mi evita.

Laat mij betalen.

Lasciami pagare.

Vertrouw op mij.

- Fidati di me!
- Si fidi di me!
- Fidatevi di me!

Laat mij alleen!

- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

Vergeet mij niet.

- Non dimenticarti di me.
- Non dimenticatevi di me.
- Non si dimentichi di me.
- Non vi dimenticate di me.
- Non ti dimenticare di me.
- Non scordarti di me.
- Non scordatevi di me.
- Non si scordi di me.
- Non ti scordare di me.
- Non vi scordate di me.

Noem mij Ismael.

- Chiamami Ismaele.
- Chiamatemi Ismaele.
- Mi chiami Ismaele.

Kent ze mij?

Mi conosce?

- Pardon?!
- Excuseer mij?!

Scusa?!

Toon mij andere.

Mostrami gli altri.

Niemand geloofde mij.

Nessuno mi ha creduto.

Blijf bij mij.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

Tom haat mij.

Tom mi odia.

Bedreig je mij?

- Mi stai minacciando?
- Mi sta minacciando?
- Mi state minacciando?

Ziet u mij?

Mi vedete?

Praat met mij!

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

Ik was mij.

Mi lavo.

Onderschat mij niet.

- Non sottovalutarmi.
- Non sottovalutatemi.
- Non mi sottovaluti.
- Non mi sottovalutare.
- Non mi sottovalutate.

Kent hij mij?

- Mi conosce?
- Lui mi conosce?

Vergeet mij niet!

Non dimenticarmi!

Niemand begreep mij.

Nessuno mi capiva.

Laat mij spreken.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Haat je mij?

- Mi odiate?
- Voi mi odiate?
- Mi odia?
- Lei mi odia?

Help mij gewoon.

- Aiutami e basta.
- Aiutatemi e basta.
- Mi aiuti e basta.

Blijf achter mij.

- Stammi dietro.
- Statemi dietro.
- Mi stia dietro.

Je hebt mij.

- Mi hai beccato.
- Mi hai beccata.
- Mi ha beccato.
- Mi ha beccata.
- Mi avete beccato.
- Mi avete beccata.

Geef mij water.

- Dammi un po' d'acqua.
- Mi dia un po' d'acqua.
- Datemi un po' d'acqua.

Bedoelt u mij?

- Ti stai riferendo a me?
- Vi state riferendo a me?
- Si sta riferendo a me?

Lees na mij.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Gelooft gij mij?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Herhaal na mij!

- Ripeti dopo di me.
- Ripetete dopo di me.
- Ripeta dopo di me.

Volg mij niet.

Non seguirmi.

- Hebt ge schrik van mij?
- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

- Hai paura di me?
- Tu hai paura di me?
- Avete paura di me?
- Voi avete paura di me?
- Ha paura di me?
- Lei ha paura di me?

- Spreekt ge tegen mij?
- Heb je het tegen mij?

- Stai parlando con me?
- Sta parlando con me?
- State parlando con me?
- Parli con me?
- Parlate con me?
- Parla con me?

- Zou je met mij spelen?
- Zouden jullie met mij spelen?
- Zou u met mij spelen?

- Vuoi giocare con me?
- Giocheresti con me?

- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

- Hai paura di me?
- Tu hai paura di me?
- Avete paura di me?
- Voi avete paura di me?
- Ha paura di me?
- Lei ha paura di me?

- Waarom loog je tegen mij?
- Waarom loog u tegen mij?
- Waarom logen jullie tegen mij?

- Perché mi hai mentito?
- Perché mi ha mentito?
- Perché mi avete mentito?

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

- Dat behoort nu aan mij.
- Nu is het van mij.

- Appartiene a me ora.
- Appartiene a me adesso.
- Mi appartiene ora.
- Mi appartiene adesso.

- Wat kan je mij geven?
- Wat kunt u mij geven?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa mi potete dare?
- Che cosa mi potete dare?
- Cosa mi può dare?
- Che cosa mi può dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?
- Cosa potete darmi?
- Che cosa potete darmi?
- Cosa può darmi?
- Che cosa può darmi?

- Dat huis is van mij.
- Dit huis is van mij.

- Questa casa è mia.
- Questa casa mi appartiene.

- Dat maakt mij niets uit.
- Dat maakt mij niet uit.

- Non mi importa.
- Quello non mi importa.
- Questo non ha importanza per me.

- Jij bent alles voor mij.
- Je betekent alles voor mij.

- Tu sei tutto per me.
- Voi siete tutto per me.
- Lei è tutto per me.

- Ze zou mij verder blijven onderbreken.
- Ze bleef mij onderbreken.

- Continuerebbe a interrompermi.
- Lei continuerebbe a interrompermi.
- Continuava a interrompermi.
- Lei continuava a interrompermi.

- Met mij is alles ok.
- Met mij is alles kits.

Con me tutto va bene.

Hij lijkt op mij.

Mi assomiglia".

Hij woont boven mij.

- Vive sopra di me.
- Lui vive sopra di me.
- Abita sopra di me.
- Lui abita sopra di me.

Waarom onderbrak ze mij?

- Perché mi ha interrotto?
- Perché mi ha interrotta?

Ik voel mij opgelucht.

- Mi sento sollevato.
- Io mi sento sollevato.
- Mi sento sollevata.
- Io mi sento sollevata.

Geef het mij, alstublieft.

Dammelo, per favore.

Geef mij het boek.

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

Niemand kwam mij helpen.

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

Ze gelooft mij altijd.

- Lei mi crede sempre.
- Mi crede sempre.

Stuur mij naar daar.

- Mandami lì.
- Mandatemi lì.

Hij stond achter mij.

- Era in piedi dietro di me.
- Lui era in piedi dietro di me.

Eerst geloofde niemand mij.

All'inizio nessuno mi ha creduto.