Translation of "Trekken" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Trekken" in a sentence and their japanese translations:

Bloemen trekken bijen aan.

花はミツバチを引きつける。

Kleine families trekken naar elkaar toe.

‎他の家族も集まってきた

Laat de thee tien minuten trekken.

- この御茶は10分間煎じてください。
- このお茶は、10分間煎じなさい。

Deze jachtmogelijkheden trekken ook andere jaguars aan.

‎他のジャガーたちも ‎狩りをしにくる

En zich terug te trekken in Valencia ...

バレンシアに撤退しました...

Mary begon haar kleren uit te trekken.

メアリーは服を脱ぎ始めた。

De Pruisen trekken terug, maar is niet verslagen.

プロイセン軍は退却したが崩壊してはいなかった

Ze spaart om naar het buitenland te trekken.

この所は海外旅行するために貯金している。

We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.

ロープを取り 見てみよう

En ze trekken ook een scala aan ongewervelden aan.

また様々な無脊椎動物も 招き寄せます

Ze vroeg hen om hun schoenen uit te trekken.

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

Tijdelijke bosvijvers trekken kikkers aan die dol zijn op water.

‎雨が作った水たまりに ‎カエルが集まってきた

Of ik kan de hele klimaatwetenschap in twijfel gaan trekken.

気候科学そのものを 疑うことだってできます

Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken.

子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。

Deze trui is makkelijk om aan en uit te trekken.

このセーターは脱ぎ着が楽だ。

Wanneer het water van deze rivieren zich begint terug te trekken

川の水が引くにつれて

- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.

- コートを脱いでください。
- コートをどうぞ下へ置いて下さい。

Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

We hadden erop gehoopt om deze zomer naar het buitenland te trekken.

私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。

...is de zwaartekracht van de maan... ...sterk genoeg om oceanen naar zich toe te trekken.

‎その月の引力が‎― ‎地球の海水を ‎引き上げているのだ

Terug te trekken naar de Franse grens en verschillende, goed voorziene garnizoenen achter te laten.

フランスのフロンティアに向かって引き返す 以外に選択肢がなく 、いくつかの十分に供給された守備隊を残しました。

- Trek je jas uit.
- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.

コートを脱いでください。

Wat is de beste manier... ...om geen aandacht te trekken van de jaguars in de jungle?

ジャガーの気をそらす― 最善(さいぜん)の方法(ほうほう)は?

- Mijn hobby is foto's trekken van wilde bloemen.
- Mijn hobby is foto's van wilde bloemen nemen.

私の趣味は野の花の写真を撮ることです。

- Je moet een oude hond geen kunstjes leren.
- Je moet een oude aap geen smoelen leren trekken.

旧弊な人は新しい事になじめない。

Voorheen werden paarden gebruikt om de walsen te trekken, maar met de uitvinding van de stoommachines verschenen de stoomwalsen.

かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。