Translation of "Toe" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Toe" in a sentence and their japanese translations:

Vijandelijke centrum toe.

への主な攻撃を任せました

Misschien af en toe.

時にはそうかもしれません

Voeg wat melk toe.

牛乳を少し加えなさい。

Eindelijk gaf hij toe.

ついに彼は折れた。

Wie zwijgt, stemt toe.

沈黙は同意を表す。

Maar voeg zeep toe ...

でも、そこに石鹸を加えると...

- Excuseer.
- Sta me toe.

失礼します。

Voeg geen annotaties toe.

注釈を加えないでください。

Laat de deur toe.

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアは閉めておきなさい。

Ik voeg drie bestanden toe.

ファイルを3つ添付します。

De winkel is zondags toe.

その店は日曜日は閉まっている。

De deur ging vanzelf toe.

そのドアが独りでに閉まった。

Niets doet er echt toe.

世に真の大事なし。

Doe de deur toe, a.u.b.

- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

- Kom op!
- Ga!
- Toe nou!

ファイトだ。

Bel mij af en toe.

たまには電話してね。

Het aantal auto's neemt toe.

車の数が増えている。

Ik tennis af en toe.

私は時々テニスをします。

Tom gaf zijn fout toe.

- トムは間違いを認めた。
- トムは自分の間違いを認めた。

Ik ben er slecht aan toe.

困ったことになった

Tot nu toe gaat het goed.

今のところ順調だ

Kleine families trekken naar elkaar toe.

‎他の家族も集まってきた

Zijn rivaal voegt ook iets toe.

‎ライバルも声色を変える

Hij houdt 't tot nu toe.

順調だな

Dus ging ik naar pap toe.

私は父の面会に行きました

Neemt maar half zo snel toe,

その半分ほどしか増えていません

Ik stem in uw voorstel toe.

君の提案に賛成です。

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.

アイスランドは以前のデンマークに属していた。

Men heeft er hem toe gedwongen.

彼は無理やりそれをやらされた。

Weinig politici geven hun fouten toe.

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

Ik zie je af en toe.

私はあなたを時々見掛ける。

Tot nu toe gaat alles goed.

今までのところはよろしい。

Ik kom meteen naar je toe.

今すぐ、あなたのところへ行きますよ。

Hij kwam gisterenmiddag naar me toe.

彼は昨日の午後に私に会いにきた。

Hij schrijft me af en toe.

彼は時々わたしに手紙をくれる。

Sta me toe je te helpen.

手伝わさせて。

Sta me toe me te verontschuldigen.

ちょっと言い訳させてください。

Vertrouw hem niet zoveel geld toe!

彼にそのような大金を預けるな。

Sta me toe het te repareren.

私に修理させて下さい。

- Mijn oom bezoekt mij af en toe.
- Mijn oom komt me af en toe opzoeken.

- 私のおじはときどき私を訪ねて来る。
- 叔父は、時々私に会いに来るんです。

- Voeg een recente foto toe aan uw aanvraag.
- Voeg bij uw aanvraag een recente foto toe.

あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。

Daar vertrouw ik mijn leven aan toe.

命をこれに預けるよ

Hij voegt iets toe aan zijn roep.

‎最後の音を震わせてみた

Tot nu toe hebben we maarschalken Pérignon…

これまで、ペリニヨン元帥に会いました…

Voeg wat citroensmaak aan de thee toe.

紅茶にレモンの風味を加えて下さい。

Ze liet hem toe alleen te gaan.

一人で外出するのを許した。

De opmerking was naar jou toe gericht.

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

Zulke ongelukken kunnen af en toe gebeuren.

そう言う事故は時折起こり得る事だ。

Ze vertrouwde haar man een brief toe.

彼女は夫に手紙を預けた。

Hij gaf toe dat het waar was.

彼はそれは事実であることを認めた。

Hij lichtte de passage in detail toe.

彼はこの一節を詳しく説明した。

Sta me toe om het te vervangen.

弁償させてくれよ。

Hij keek toe terwijl de jongens zwommen.

彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。

De bevolking van deze stad neemt toe.

- この都市の人口は増加中です。
- この町の人口は増えている。

De stedelijke bevolking van Amerika neemt toe.

アメリカの都市人口は増加しつつある。

Ze geeft toe het geheim te kennen.

彼女は秘密を知っていることを認めている。

Voeg een beetje suiker en room toe.

砂糖とクリームを少し入れてください。

Robert komt mij af en toe bezoeken.

ロバートは時々私を訪ねて来る。

- Ik wens u vrede en geluk toe met Kerstmis.
- Ik wens je vrede en geluk toe met Kerstmis.
- Ik wens jullie vrede en geluk toe met Kerstmis.

安らかで幸せなクリスマスを。

Je dient de hersenen een laag voltage toe,

脳にごく少量の電流を流します

Ik ga liever dood dan toe te geven.

降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。

Er zijn af en toe sneeuwstormen in Kanazawa.

金沢では吹雪くことがある。

Een deur moet of open zijn, of toe.

ドアは開けるか閉めるかしなければならない。

Ze fluisterde me toe dat ze honger had.

彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。

Hij schrijft zijn mislukkingen vaak toe aan pech.

彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。

Voeg een recente foto toe aan uw aanvraag.

あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。

Ik keek toe hoe hij de straat overstak.

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

Mijn oom komt me af en toe opzoeken.

私のおじはときどき私を訪ねて来る。

Af en toe ga ik naar de bibliotheek.

私は時々図書館に出かける。

- Graag gedaan!
- Kom op!
- Alsjeblieft!
- Alstublieft!
- Toe nou!

お願いします。

- Je bent aan vakantie toe.
- U bent aan vakantie toe.
- Het wordt tijd voor vakantie.
- U hebt vakantie nodig.

君は休暇が必要だ。

Vorig jaar kwam er een leerling naar me toe

昨年 学校が始まって2ヶ月目に

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Die anatomische gegevens passen we toe op de fossielen

これらの生き物の体の構造を 恐竜の化石に照らし合わせることで

Maar af en toe komen er twee poten uit.

‎でも たまに‎足‎が生える

De leraar stond toe dat hij naar huis ging.

先生は彼に帰宅を許した。

Af en toe komt zij te laat naar school.

- ときどき彼女は学校に遅刻するんだ。
- 彼女は時々学校に遅れます。

Na het ontbijt haastte ik me naar school toe.

朝食を食べて、急いで学校に行った。

- Laat de deur toe.
- Laat de deur op slot.

ドアを閉めておきなさいよ。

Ik geef toe dat ik een fout heb gemaakt.

私は悪いことをしたと認める。

Waarom geef je niet toe dat je fout zat?

なぜあなたは間違っていると認めないの?