Translation of "Minuten" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Minuten" in a sentence and their japanese translations:

- Wacht alstublieft vijf minuten.
- Wacht alsjeblieft vijf minuten.

5分お待ちください。

Vijf minuten daarna

それから5分後

Twee minuten voor overleg.

(シグマン) 2分間 議論してください

- Laten wij tien minuten pauze nemen.
- Laten we tien minuten pauzeren.

- 10分休憩しよう。
- 10分間、休憩をとりましょう。

- Kan je tien minuten wachten?
- Zou je tien minuten langer willen wachten?

- もう十分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ちいただけますか?
- あと10分お待ちいただけますでしょうか?

Gelieve vijf minuten te wachten.

5分お待ちください。

Laten we tien minuten pauzeren.

10分間、休憩をとりましょう。

Een uur heeft zestig minuten.

1時間は60分です。

- Hij zal over tien minuten terug zijn.
- Hij is over tien minuten terug.

- 彼は10分で戻ります。
- 彼は10分たったら戻るだろう。

Ik ben over tien minuten terug.

10分したら戻ります。

- Slechts een kwartier.
- Slechts vijftien minuten.

ほんの15分ですね。

De trein had tien minuten vertraging.

その列車は10分遅れていた。

Het is tien minuten voor elf.

11時10分前です。

Hij verscheen dertig minuten te laat.

彼は30分遅れて現れた。

Ik kom over enkele minuten terug.

すぐ戻ってきます。

De klok loopt tien minuten achter.

時計が10分遅れている。

Ik heb tien minuten lang gewacht.

私は10分間待ちました。

De trein gaat iedere dertig minuten.

電車は30分ごとに走っている。

De trein vertrekt over vijf minuten.

電車は後五分で発車します。

Laten wij tien minuten pauze nemen.

- 10分休憩しよう。
- 10分間、休憩をとりましょう。

Ik kwam binnen 30 minuten aan.

30分で着いたよ。

De trein vertrekt binnen vijf minuten.

電車は後五分で発車します。

De wekker loopt tien minuten voor.

目覚し時計は10分進んでいます。

Tom arriveerde drie minuten te vroeg.

トムは三分早くついた。

Laat de thee tien minuten trekken.

- この御茶は10分間煎じてください。
- このお茶は、10分間煎じなさい。

Ik ben over tien minuten vrij.

あと10分で手が空く。

Hij is over tien minuten terug.

- 彼は10分で戻ります。
- 彼は10分たったら戻るだろう。

- Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
- Ik miste de trein op twee minuten.

私は二分の差で列車に乗り遅れた。

- Ik kan over 10 minuten op school zijn.
- Ik kan de school in 10 minuten bereiken.

学校まで10分で歩いて行ける。

Waarna ik 90 minuten aan yoga doe.

90分間ヨガをします

Kan ik je over twintig minuten terugbellen?

20分後に電話を掛け直してもいいですか。

De vergadering is dertig minuten geleden geëindigd.

会議は30分前に終わったよ。

De bus kwam tien minuten te laat.

- バスは定刻より10分遅れて着いた。
- そのバスは十分遅れで到着した。
- バスは予定の時間より10分遅れで着いた。

Zij wacht al 30 minuten op hem.

彼女は30分彼を待っています。

Vader is ongeveer tien minuten geleden thuisgekomen.

父は約10分前に帰宅した。

We moesten tien minuten op hem wachten.

私達は彼を10分間待たねばならなかった。

Blijft u alstublieft een paar minuten zitten.

- 少しの間座ったままでいて下さい。
- 少しの間そのままでお願いします。

Volgens de klok heb ik nog drie minuten,

この講演の残り時間は3分ですから

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

De bushalte is hier tien minuten lopen vandaan.

- バス停まで歩いて十分です。
- バス停まで徒歩10分です。

Ik ga alle dertig minuten naar de wc.

30分おきにトイレに行きます。

Hij kan een mijl lopen in vier minuten.

- 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
- 彼は4分で1マイル走ることができる。
- 彼は1マイルを4分で走れる。

Neen, het loopt per dag tien minuten voor.

いいえ、一日に十分も進むんです。

Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

私の時計は1日に2分遅れる。

De trein is vandaag tien minuten te laat.

今日、電車が10分遅れている。

Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.

- 腕時計、2分早くセットしなきゃ。
- 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。

Hoeveel minuten moet ik deze bevroren asperges koken?

この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。

De trein heeft een vertraging van dertig minuten.

列車は30分遅れている。

Ik kan de school in 10 minuten bereiken.

学校まで10分で歩いて行ける。

Waarom zouden we nu geen tien minuten pauzeren?

ここらで10分、休憩しようじゃないか。

We kunnen haar beter een paar minuten alleen laten.

- 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
- しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
- 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。

De bushalte is op vijf minuten lopen van hier.

バス停はここから歩いて5分の距離です。

De school bevindt zich op slechts 5 minuten lopen.

学校までは歩いてほんの5分です。

Zet de klok goed. Hij loopt tien minuten voor.

時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。

Na tien minuten gingen ze over op een volgend thema.

10分後に彼らは新しい話題に移った。

De bushalte is te voet op vijf minuten van hier.

バス停はここから歩いて5分の距離です。

En dan krijg je een prachtig tijdsvenster van tien, vijftien minuten.

‎すると15分ほど ‎魔法のような時間が訪れる

Onze school is minder dan tien minuten lopen vanaf mijn huis.

学校は家から歩いて10分以内の所にある。

Geef me vijf minuten om de laatste aanpassingen af te maken.

最後の調整を完了するために五分ください。

Stel uzelf ten eerste maar even pakweg drie minuten voor, alstublieft.

初めに3分程度で自己紹介をお願いします。

Mijn school ligt op ongeveer tien minuten lopen van het station.

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

Mijn huis ligt op tien minuten te voet van het station.

私の家は駅から徒歩で10分のところです。

Mijn huis ligt op slechts vijf minuten lopen van het station.

私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。

- De school bevindt zich te voet op vijf minuten van het station.
- De school bevindt zich op minder dan vijf minuten lopen van het station.

- 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
- 学校は、駅から徒歩5分以内のところにあります。

Ik verloor mijn geduld na 20 minuten en ging een douche nemen

20分後には耐えられなくなって シャワーを浴びに席を外しました

Mijn flat ligt op minder dan vijf minuten gaans van het station.

私のアパートは駅から歩いて5分以内です。

Sorry, ik ben dertig minuten te laat, omdat ik me heb verslapen.

ごめん、寝坊したから30分遅れる。

...en dan laat ik het tien minuten liggen, de rook vult de grot...

10分でほら穴に煙が充満(じゅうまん)する

En dan moeten ze na drie minuten hun idee aan de klas verkopen.

彼らは3分後には アイデアをクラスの みんなに売り込まなければなりません

Een hond sprong in de stoel en bleef daar vijf minuten onbeweeglijk zitten.

犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。

Haast u. De trein vertrekt over enkele minuten. We willen hem niet missen.

急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。

"Geeft uw horloge de juiste tijd aan?" "Neen, ze loopt iedere dag tien minuten voor".

「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」

Ik ben net opgestaan. Geef me alsjeblieft een paar minuten om me klaar te maken.

起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ

Twintig minuten waren er nodig om te voet van het station naar de school te gaan.

駅から学校まで歩いて20分かかります。

Het is maar een korte weg, dus je kan daar heen lopen in een paar minuten.

ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。