Examples of using "Begon" in a sentence and their japanese translations:
彼女は泣き始めた。
彼は泣き出した。
彼は歌い始めた。
- 雪が降り出した。
- 雪が降り始めた。
トムは泣き出した。
彼は走り始めた。
私は泣き出した。
雨が降り始めた。
彼は叫び始めた。
彼女は泣き始めた。
トムは読み始めました。
調べ始めました
そこで実験をしました
雨が激しく降り始めた。
雨はいつ降り始めましたか。
雨が土砂降りに降り始めた。
その男の子は泣き始めました。
その赤ちゃんははいはいをはじめた。
その犬は走り始めた。
彼は英語を話し始めた。
雪がとけはじめた。
赤ちゃんが泣き始めた。
トムは急に泣き出した。
突然雨が降り始めた。
地面が揺れ始めた。
トムは言い訳を始めた。
クラスの半数は即座に笑い始め
私は2003年に臨床を始めましたが
驚きの生態が明らかになった
彼女の世界を もっと深く知るために
- 式典は彼の話から始まった。
- 儀式は彼の話から始まった。
火は台所から出た。
演奏会はピアノ独奏から始まった。
3年後に戦争が始まった。
彼らの我慢も限界だった。
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
仕事を捜し始めました。
映画は2時に始まった。
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
そして もちろん 最初に始めた学校は 私の学校でした
母はすすり泣き すぐに言いました
発明家、起業家、社会革新者に始まり
こうあるべきという感情を
2人の間に愛が芽生えた。
彼女はその犬に話し始めた。
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
メアリーは服を脱ぎ始めた。
- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。
私は腰を据えて 担任する130人の生徒ひとりひとりに
大学という神聖な学びの殿堂からでなく
私の旅の始まりは人気動画と
私はセンサーをテストしていて
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
まもなく雨が本降りになってきた。
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
彼女は八歳のときにダンスを始めた。
- 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
- そこに着くとすぐに雨が降り始めた。
彼はペンをとり上げて書き始めた。
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
そして2010年に ネオナチからの 嫌がらせが始まりました
食べることで心の痛みを ごまかすようになり
彼女は傘を閉じて、走り出した。