Translation of "Hoort" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Hoort" in a sentence and their italian translations:

Dat hoort erbij.

Ciò ne fa parte.

Tom hoort niet goed.

Tom è duro d'orecchie.

Hoort dat te gebeuren?

- Deve capitare?
- Deve succedere?

Je hoort nu te oefenen.

- Devi fare pratica.
- Tu devi fare pratica.
- Deve fare pratica.
- Lei deve fare pratica.
- Dovete fare pratica.
- Voi dovete fare pratica.

Jij hoort beneden te zijn.

- Devi essere al piano di sotto.
- Tu devi essere al piano di sotto.
- Deve essere al piano di sotto.
- Lei deve essere al piano di sotto.
- Dovete essere al piano di sotto.
- Voi dovete essere al piano di sotto.
- Devi essere di sotto.
- Tu devi essere di sotto.
- Deve essere di sotto.
- Lei deve essere di sotto.
- Dovete essere di sotto.
- Voi dovete essere di sotto.

Welke zin hoort ge het liefst?

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

Ik schreeuw maar niemand hoort mij.

Grido, ma nessuno mi sente.

Open zijn over fouten hoort hier bij.

Parte del processo è ammettere quando si ha torto.

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Finalmente il cucciolo sente un richiamo familiare.

...dat je hier hoort, geen bezoeker bent.

che sei parte di questo posto, non un visitatore.

- Tom is slechthorend.
- Tom hoort niet goed.

Tom è duro d'orecchie.

- Je hoort op een andere planeet.
- U hoort op een andere planeet.
- Jullie horen op een andere planeet.

- Appartieni a un altro pianeta.
- Tu appartieni a un altro pianeta.
- Appartiene a un altro pianeta.
- Lei appartiene a un altro pianeta.
- Appartenete a un altro pianeta.
- Voi appartenete a un altro pianeta.

De persoon die hier niet hoort te zijn,

la persona che non dovrebbe trovarsi qui,

- Welke zin hoort ge het liefst?
- Wat is jouw favoriete zin?

Qual è la tua frase preferita?

Deze hartklep hoort 30 jaar mee te gaan; we zullen zien.

La mia valvola dovrebbe durare 30 anni, ma chi lo sa?

En zou ik je graag laten denken aan wat je nu hoort.

e vorrei che pensaste a ciò che sentite adesso.

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

Zo loopt die ene zwaar astmatische patiënt het grootste risico als je hem niet hoort.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

- Hoor je vaak van hem?
- Hoort u vaak van hem?
- Horen jullie vaak van hem?

Lo senti spesso?