Translation of "Bij" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Bij" in a sentence and their arabic translations:

Vekka yðr bij víni né bij vífs rúnum,

Vekka yðr at víni né at vífs rúnum،

- Ze horen bij mij.
- Ze zijn bij mij.

- إنّهم معي.
- إنّهما معي.
- إنّهنّ معي.

Bij veel vogelsoorten

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Nederlaag bij Alcañiz.

في Alcañiz.

- Woont ge bij uw ouders?
- Woon je bij je ouders?

هل تعيش مع والدَيك؟

En dacht bij zichzelf:

وفكّرتْ بينها وبين نفسها،

Bij de volgende les

لذلك في المرة التالية التي التقيت بها بطلابي،

bij hun beste levensgezel.

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

...bij al die bewegingen...

كل تلك الحركات،

...bij de gewone gevangenen.

يختلطون بالسجناء العاديين.

Zoals bij geboortes wereldwijd.

بما فيها الولادة عالمياْ.

Bijvoorbeeld bij Amelia Rivera,

كحالة ( أميليا ريفيرا ).

Daar horen pauzes bij.

واجبات الفيزياء تحتاج إلى أخذ بعض الاستراحات.

De Oostenrijkers bij Hohenlinden.

النمساويين في هوهنليندن.

Geluk bij een ongeluk.

كل سحابة لديها بطانة فضية.

Blijf hier bij ons.

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

Fooi geven bij Starbuck's.

البقشيش في ستاربكس .

Sami is bij Walmart.

سامي في سوق والمارت.

- Ik heb geen geld bij.
- Ik heb geen geld bij me.

ليس معي نقود

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

نابليون بالقرب من فيينا. لكن في معركة فاجرام العظيمة ، بقيت قواته في الاحتياط ،

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

في معركة لاون ، سمح لجيشه أن يفاجأ العدو ،

bij medicinale en recreatieve cannabisgebruikers.

لمتعاطي الحشيش لأسباب طبية وترفيهية.

Maar het helpt bij pijnvermindering...

‫لكن هذا يساعد على تخفيف الألم‬

Ik hoor bij een generatie...

أنتمي إلى جيل

Wij horen bij die zoektocht.

نحن ننتمي إلى ذلك البحث.

Wat hebben we bij ons?

‫حسناً، ماذا لدينا؟‬

Daar wilde ik bij horen.

وأردت الانضمام لهذا الفريق.

bij het satellietprogramma in Venezuela.

كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا.

Ik dacht dat bij kinderen

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

bij Lodi, Castiglione en Bassano.

قاتل في لودي وكاستيجليون وباسانو.

Op de Pruisen bij Jena.

على البروسيين في يينا.

Nederlaag van Napoleon bij Waterloo.

هزيمة نابليون في واترلو.

Kom even bij me zitten.

اجلس معي.

Japan ligt dicht bij China.

- اليابان قريبة من الصين.
- اليابان قريبة إلى الصين.

Hij werkt bij een bank.

إنه يعمل في المصرف.

Geen fooien meer bij Starbuck's.

لا مزيد من دفع البقشيش في ستاربكس

Aanvallen bij Krasny en bij Smolensk, waar hij gewond raakte in de nek.

المعركة - قاد الهجمات في كراسني وسمولينسك ، حيث أصيب في رقبته.

Op de avond van de eerste dag bij de gigantische Slag bij Wagram

في مساء اليوم الأول في معركة واغرام العملاقة ،

Zoals bij de aanslag in Parijs,

كما حدث في هجوم باريس،

Ga er gewoon comfortabel bij zitten

الآن، سأطلب منكم الجلوس براحة

bij het uiteinde van je neus.

عند طرف أنفك.

En krimpen in bij het uitademen.

وتتقلص أثناء الزفير.

Bij de andere helft verlaagde het.

والنصف الآخر قل نشاطها.

Sluit je aan bij Team Mens.

التحق بـ"الفريق الإنساني".

De jongen zoeken veiligheid bij elkaar.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Hij ging ook bij de MLN.

وانضمّ إلى حركة التحرير الوطنية أيضاً.

We zijn weer terug bij af.

‫لقد قمنا بدائرة كاملة.‬

Ik voel me er hulpeloos bij.

لذلك أشعر بالعجز بخصوصه.

Voedselafval bij buffetten vermindert een stuk

مخلفات الطعام في البوفيهات يمكن أن تقل كثيراً

Plaats daarvan aan bij een huzarenregiment.

إلى فوج هوسار بدلاً من ذلك.

bij het publiceren van zijn werk.

في نشر عمله.

Van een vijandelijke landing bij Barrosa.

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

Mál es vílmögum bij vinna erfiði.

Mál es vílmögum في vinna erfiði.

Vekk yðr hörðum Hildar bij leiki.

vekk yðr hörðum Hildar at leiki.

Vocht bij Lützen, Bautzen en Dresden.

قاتل في Lützen و Bautzen و Dresden.

Je bent vlak bij iets buitengewoons.

‫وتشعر بأنك على شفير شيء استثنائي.‬

Tom woont nu bij zijn oom.

توم يعيش مع عمه الآن.

Mijn vader werkt bij een bank.

أبي يعمل في مصرف.

Je stropdas past bij je pak.

ربطة عنقك تليق ببزتك.

- Welkom bij Tatoeba.
- Welkom op Tatoeba.

- مرحباً بك في تتويبا.
- أهلاً و سهلاً بك في تتويبا.

Heb je een pen bij je?

هل معك قلم؟

Ik heb geen geld bij me.

لا أملك المال.

Als je vastloopt bij een fout,

مرة أخرى,إذا كنت لا تعلم مالذي تفعله عندما تُخطئ,

Sami was een manager bij Walmart.

كان سامي مديرا في شركة والمارت.

bij kinderen die jonger dan 18 zijn?

للأطفال الذين بعمر 18 سنة وما دون ذلك؟

Onderzoeken laten zien dat bij belangrijk nieuws

الدراسات ترينا أنه خلال تغطية الأخبار،

En ondersteunt het personeel bij het werk.

مع دعم طاقم العمل بتأدية عملهم.

Zuurstofdiffusie is makkelijker bij een dun membraan

ينتشر الأكسجين بسهولة عبر غشاء رقيق،

Een vriend kwam bij mij en zei:

كان لدي صديق فرنسي كان قد قال لي يوماً:

Dat zoiets bij mij niet zou werken.

اعتقدت أن ذلك لن ينفع معي،

We zijn zo dicht bij het dorp.

‫نحن قريبان للغاية من القرية.‬

Kom op, hou me bij. Kom op.

‫هيا، استمر.‬ ‫هيا!‬

En dat gevoel bleef maandenlang bij me.

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

Maar bij mensen die een slaaptekort hadden,

ولكن عند أولئك الأشخاص الّذين كانوا محرومين من النّوم،

Open zijn over fouten hoort hier bij.

الآن، يسمحُ جزء من هذه العملية لكم بالاعتراف عندما تكونون مخطئين

Bij een dominante mentale toestand, zoals ontspanning,

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

Er kwam een gedachte bij me op:

فخطرت ببالي فكرة:

Ze houden zorgvuldig bij wat ze vangen,

حيث يحددون كمية ما يصطادونه بعناية

Dit instrument is vandaag bij mij thuis,

هذه الآلة موجودة اليوم في بيتي،

bij dingen waar we niets om geven.

تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا.

...en ook bij de suikerrietwerkers in Artigas.

وكذلك مع عمّال قصب السكّر في "أرتيغاس".

...bij mijn huis, de boerderij, dat veld...

ومنزلي والمزرعة والحقل،

Ik ga er wat buren bij betrekken...

سأشارك بعض الجيران،

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

فقد شاركنا في طوباويتين.

We hebben geen rekening bij het IMF...

لكن إن لم يكن لدينا حساب مع صندوق النقد الدولي...

Dat Rusland bij Europa hoort. Tot Vladivostok.

يريد أن تصبح "روسيا" جزءاً من "أوروبا". حتى "فلاديفوستوك".

Door het dichter bij huis te brengen

بإحضارها للمنزل

Zo komen we terug uit bij sociaal.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Ik kwam steeds terug bij dezelfde artikelen

كنت أعود إلى نفس المقالات،

Als zijn chef-staf bij verschillende campagnes.

ورئيس أركانه في العديد من الحملات.

bij de invasie van Napoleon in Spanje.

في غزو نابليون لإسبانيا.

Waaide en verzamelde zich bij de keizer.

تهب فيه الرياح ، واندفع نحو الإمبراطور.

Hij onderscheidde zich vooral bij Fleurus en

تميز بشكل خاص في فلوروس ، حيث

Het huis stortte in bij een aardbeving.

البيت انهدم في هزة أرضية.

Mijn huis is dicht bij de school.

- منزِلي قريب من المدرسة.
- بيتي بالقُرب من المدرسة.

Laat me je bij je werk helpen.

دعني أساعدك في عملك.