Translation of "Schrik" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Schrik" in a sentence and their hungarian translations:

Ik zal geen schrik hebben.

Nem fogok félni.

Het meisje heeft schrik van honden.

- A leány fél a kutyáktól.
- A lány fél a kutyáktól.

Dat zal goed gaan, geen schrik!

Nyugi, nyugi, fog ez menni.

- Maria had schrik.
- Mary was bang.

Manyi félt.

Men behandelde hem goed, maar toch had hij schrik.

Jól bántak vele, mégis félt.

- Ik heb schrik van honden.
- Ik ben bang voor honden.

- Félek a kutyáktól.
- Majrézok a kutyáktól.

- Maar ik had geen schrik.
- Maar ik was niet bang.

De én nem is féltem.

- Het meisje heeft schrik van honden.
- Het meisje is bang voor honden.

A lány fél a kutyáktól.

- Hij heeft schrik om te sterven.
- Hij is bang om te sterven.

Fél a haláltól.

- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Félek a vadállatoktól.

De kat heeft graag vis, maar van het water heeft ze schrik.

- A macska is szereti a halat, de kerüli a vizet.
- Aki fél a víztől, nem eszik halat.
- Szeretne a macska halat enni, de fél a víztől.

- Hij had schrik voor zijn vrouw.
- Hij was bang voor zijn vrouw.

Félt a feleségétől.

- Zij heeft heel veel schrik van honden.
- Ze is doodsbang voor honden.

Ő nagyon fél a kutyáktól.

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.

Félek, hogy ezt nem tudom idejében teljesíteni.

Geen schrik: ik zal discreet zijn, en niet zeggen wat ze beter niet weten.

Ne félj, diszkrét leszek és nem mondom el azt, amit jobb, ha ők nem tudnak.

Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.

Mondd meg neki, hogy szereted. Ne félj, nem fog megharapni.