Translation of "Hebben" in Hungarian

0.036 sec.

Examples of using "Hebben" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze hebben afgezegd.
- Zij hebben afgezegd.
- Ze hebben geannuleerd.
- Zij hebben geannuleerd.

Törölték.

We hebben wat we nodig hebben.

Megvan, amire szükségünk van.

- Wij hebben honger.
- We hebben honger.

Éhesek vagyunk.

- We hebben u nodig.
- We hebben je nodig.
- We hebben jullie nodig.

- Szükségünk van rátok.
- Kellesz nekünk.
- Szükségünk van rád.

- We hebben het opgelost.
- We hebben het uitgevogeld.
- We hebben een oplossing gevonden.

Rájöttünk.

We hebben 11 talenversies, we hebben miljoenen kijkers,

11 nyelvi változattal, milliónyi látogatottsággal dolgozunk.

- Wij hebben twee kinderen.
- We hebben twee kinderen.

Két gyermekünk van.

- Ze hebben ons gered.
- Zij hebben ons gered.

Megmentettek bennünket.

- Ze hebben alles verloren.
- Zij hebben alles verloren.

Mindent elveszítettek.

- Ze hebben het verpest.
- Zij hebben het verpest.

Tönkretették.

- Ze hebben Tom uitgezet.
- Ze hebben Tom gedeporteerd.

Deportálták Tomot.

- Ze hebben het druk.
- Zij hebben het druk.

Elfoglaltak.

- Ze hebben je nodig.
- Zij hebben je nodig.

Szükségük van rád.

- We hebben altijd opties.
- We hebben altijd keuzes.

Mindig vannak választási lehetőségeink.

- We hebben het gehaald.
- We hebben het gered.

Megcsináltuk.

- We hebben drie kinderen.
- Wij hebben drie kinderen.

Három gyerekünk van.

Velen hebben beweerd

Sokan mondták,

hebben nooit liefdesverdriet,

nem törik össze a szívük,

Hebben jullie haast?

Sietsz?

Hebben jullie dorst?

- Ön szomjas?
- Szomjasak vagytok?

Hebben schildpadden tanden?

Van a teknősöknek foga?

Ze hebben honger.

- Éhesnek érzik magukat.
- Éhséget éreznek.

Ze hebben tweelingdochters.

Ikerlányaik vannak.

We hebben wijn.

- Van bor.
- Van borunk.

Zij hebben wijn.

Van boruk.

We hebben gasten.

Vendégeink vannak.

Vogels hebben vleugels.

A madaraknak szárnyuk van.

Ze hebben gelogen.

Hazudtak.

We hebben gewonnen!

- Nyertünk.
- Győztünk.

We hebben verloren.

Veszítettünk.

We hebben gelijk.

Igazunk van.

Ze hebben explosieven.

Robbanószereik vannak.

We hebben ontbeten.

Megreggeliztünk.

We hebben geluncht.

Megebédeltünk.

We hebben alles.

- Mindenünk megvan.
- Mindenünk van.

We hebben eten.

Van ételünk.

We hebben afbeeldingen.

Vannak képeink.

We hebben tijd.

- Van időnk.
- Ráérünk.

We hebben huiswerk.

- Van házi feladatunk.
- Van házi feladva.

Rozen hebben doornen.

A rózsának tüskéi vannak.

We hebben bezoek.

Látogatónk van.

We hebben geknuffeld.

- Átöleltük egymást.
- Egymás karjaiba fonódtunk.
- Összefonódtunk.
- Átkaroltuk egymást.

Jullie hebben gewonnen.

- Nyertél!
- Győztél!

Zij hebben brood.

Van kenyerük.

Hebben jullie besloten?

- Döntöttetek?
- Elhatároztátok magatokat?

We hebben fruit.

Van gyümölcsünk.

Zebra's hebben strepen.

A zebrák csíkosak.

Hebben jullie kinderen?

Vannak gyerekeitek?

Ze hebben gelijk.

Igazuk van.

- We hebben elkaar gisteren gesproken.
- We hebben gisteren gesproken.

Tegnap beszéltünk.

- We hebben regels nodig!
- We hebben nood aan regels!

Szükségünk van szabályokra!

- Kinderen hebben liefde nodig.
- Kinderen hebben behoefte aan liefde.

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

- Wij hebben uw hulp nodig.
- We hebben jouw hulp nodig.
- We hebben jullie hulp nodig.

- Szükségünk van a segítségedre.
- Szükségünk van a segítségére.
- Szükségünk van a segítségetekre.

- We hebben ons vrijwillig aangemeld.
- We hebben vrijwilligerswerk gedaan.
- We hebben ons als vrijwilliger aangemeld.

Önként jelentkeztünk.

We hebben geen economisch probleem. We hebben hier 'n probleem.

Most nincs gazdasági problémánk. Most itt van a gond.

- Waarom hebben koalaberen geen navel?
- Waarom hebben koala's geen navel?

Miért nincs a koaláknak köldökük?

- Ze hebben mijn leven verpest.
- Ze hebben mijn leven geruïneerd.

Tönkretették az életemet.

- We hebben een nieuwe buurman.
- We hebben een nieuwe buurvrouw.

Új szomszédunk van.

- We hebben een half dozijn eieren.
- We hebben zes eieren.

Hat tojásunk van.

- We hebben haar niet nodig.
- We hebben hen niet nodig.

- Ezekre nincsen szükségünk.
- Ezek nem kellenek nekünk.
- Nincs szükségünk rájuk.

- Waarom hebben we musea nodig?
- Waarom hebben we museums nodig?

Miért van szükségünk múzeumokra?

- Wij hebben uw hulp nodig.
- We hebben jouw hulp nodig.

A segítségedre van szükségünk.

Vrouwen hebben zoveel remmingen.

A nőkben sok a gátlás.

Onderzoekers hebben dit bestudeerd

Kutatók már foglalkoztak ezzel,

Wij hebben geen aardappelen.

Nincs krumplink.

Vele hebben kilometers gereisd.

Sokan kilométereket tettek meg.

Biggetjes hebben haar voorkeur.

Kedvenc zsákmányai a malacok.

...hebben we niet gevochten.

mi nem vívtunk.

Dit hebben we geleerd.

És meg is tanultuk.

...hebben de meeste kinderen.

több gyermek is van.

Meubels hebben nu prioriteit.

Most a bútorozás a legfontosabb.

We hebben twee dochters.

Két lányunk van.

De muren hebben oren.

- A falnak is füle van.
- Füle van a falnak.

We hebben gisteren getennist.

Tegnap teniszeztünk.

We hebben een paus.

Van pápánk.

We hebben hem gezien.

Láttuk őt.

We hebben geen probleem.

- Nincs problémánk.
- Nincsenek gondjaink.

Hebben we een probleem?

Van valami gondunk?

Wij hebben twee kinderen.

Két gyermekünk van.

Hebben jullie al gegeten?

Ettetek már?

De vrouwen hebben paraplu's.

Az asszonyoknak van esernyőjük.

We hebben genoeg water.

- Van elég vizünk.
- Nekünk van elég vizünk.

We hebben geld nodig.

Pénzre van szükségünk.

Wij hebben genoeg tijd.

- Ráérünk.
- Van időnk elég.
- Elég időnk van.

Ze hebben u verraden.

Elárultak téged.

We hebben meer nodig.

- Többre van szükségünk.
- Több kell nekünk.

We hebben regels nodig!

Szükségünk van szabályokra!