Translation of "Hebben" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Hebben" in a sentence and their hungarian translations:

- Ze hebben afgezegd.
- Zij hebben afgezegd.
- Ze hebben geannuleerd.
- Zij hebben geannuleerd.

Törölték.

We hebben wat we nodig hebben.

Megvan, amire szükségünk van.

- Wij hebben honger.
- We hebben honger.

Éhesek vagyunk.

- We hebben u nodig.
- We hebben je nodig.
- We hebben jullie nodig.

- Szükségünk van rátok.
- Kellesz nekünk.
- Szükségünk van rád.

- We hebben het opgelost.
- We hebben het uitgevogeld.
- We hebben een oplossing gevonden.

Rájöttünk.

We hebben 11 talenversies, we hebben miljoenen kijkers,

11 nyelvi változattal, milliónyi látogatottsággal dolgozunk.

- Ze hebben ons gered.
- Zij hebben ons gered.

Megmentettek bennünket.

- Ze hebben alles verloren.
- Zij hebben alles verloren.

Mindent elveszítettek.

- Ze hebben het verpest.
- Zij hebben het verpest.

Tönkretették.

- Ze hebben Tom uitgezet.
- Ze hebben Tom gedeporteerd.

Deportálták Tomot.

- Ze hebben het druk.
- Zij hebben het druk.

Elfoglaltak.

- Wij hebben twee kinderen.
- We hebben twee kinderen.

Két gyermekünk van.

- We hebben altijd opties.
- We hebben altijd keuzes.

Mindig vannak választási lehetőségeink.

- We hebben het gehaald.
- We hebben het gered.

Megcsináltuk.

- Ze hebben je nodig.
- Zij hebben je nodig.

Szükségük van rád.

- We hebben drie kinderen.
- Wij hebben drie kinderen.

Három gyerekünk van.

Velen hebben beweerd

Sokan mondták,

hebben nooit liefdesverdriet,

nem törik össze a szívük,

Ze hebben honger.

- Éhesnek érzik magukat.
- Éhséget éreznek.

Ze hebben tweelingdochters.

Ikerlányaik vannak.

Hebben schildpadden tanden?

Van a teknősöknek foga?

We hebben wijn.

- Van bor.
- Van borunk.

Zij hebben wijn.

Van boruk.

Vogels hebben vleugels.

A madaraknak szárnyuk van.

We hebben gasten.

Vendégeink vannak.

We hebben verloren.

Veszítettünk.

Ze hebben gelogen.

Hazudtak.

We hebben gewonnen!

- Nyertünk.
- Győztünk.

We hebben fruit.

Van gyümölcsünk.

We hebben geknuffeld.

- Átöleltük egymást.
- Egymás karjaiba fonódtunk.
- Összefonódtunk.
- Átkaroltuk egymást.

We hebben bezoek.

Látogatónk van.

Rozen hebben doornen.

A rózsának tüskéi vannak.

We hebben huiswerk.

- Van házi feladatunk.
- Van házi feladva.

Jullie hebben gewonnen.

- Nyertél!
- Győztél!

Ze hebben explosieven.

- Robbanószereik vannak.
- Robbanóanyag van náluk.

Zij hebben brood.

Van kenyerük.

Hebben jullie besloten?

- Döntöttetek?
- Elhatároztátok magatokat?

We hebben gelijk.

Igazunk van.

We hebben ontbeten.

Megreggeliztünk.

We hebben geluncht.

Megebédeltünk.

We hebben alles.

- Mindenünk megvan.
- Mindenünk van.

We hebben eten.

Van ételünk.

We hebben afbeeldingen.

Vannak képeink.

We hebben tijd.

- Van időnk.
- Ráérünk.

Hebben jullie dorst?

- Ön szomjas?
- Szomjasak vagytok?

Hebben jullie haast?

Sietsz?

Ze hebben gelijk.

Igazuk van.

Hebben jullie kinderen?

Vannak gyerekeitek?

Zebra's hebben strepen.

A zebrák csíkosak.

- We hebben regels nodig!
- We hebben nood aan regels!

Szükségünk van szabályokra!

- We hebben elkaar gisteren gesproken.
- We hebben gisteren gesproken.

Tegnap beszéltünk.

- Kinderen hebben liefde nodig.
- Kinderen hebben behoefte aan liefde.

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

- We hebben ons vrijwillig aangemeld.
- We hebben vrijwilligerswerk gedaan.
- We hebben ons als vrijwilliger aangemeld.

Önként jelentkeztünk.

- Wij hebben uw hulp nodig.
- We hebben jouw hulp nodig.
- We hebben jullie hulp nodig.

- Szükségünk van a segítségedre.
- Szükségünk van a segítségére.
- Szükségünk van a segítségetekre.

We hebben geen economisch probleem. We hebben hier 'n probleem.

Most nincs gazdasági problémánk. Most itt van a gond.

- Waarom hebben koalaberen geen navel?
- Waarom hebben koala's geen navel?

Miért nincs a koaláknak köldökük?

- Ze hebben mijn leven verpest.
- Ze hebben mijn leven geruïneerd.

Tönkretették az életemet.

- We hebben een nieuwe buurman.
- We hebben een nieuwe buurvrouw.

Új szomszédunk van.

- We hebben een half dozijn eieren.
- We hebben zes eieren.

Hat tojásunk van.

- We hebben haar niet nodig.
- We hebben hen niet nodig.

- Ezekre nincsen szükségünk.
- Ezek nem kellenek nekünk.
- Nincs szükségünk rájuk.

- Waarom hebben we musea nodig?
- Waarom hebben we museums nodig?

Miért van szükségünk múzeumokra?

- Wij hebben uw hulp nodig.
- We hebben jouw hulp nodig.

A segítségedre van szükségünk.

Wij hebben geen aardappelen.

Nincs krumplink.

Dit hebben we geleerd.

És meg is tanultuk.

Vrouwen hebben zoveel remmingen.

A nőkben sok a gátlás.

Onderzoekers hebben dit bestudeerd

Kutatók már foglalkoztak ezzel,

Vele hebben kilometers gereisd.

Sokan kilométereket tettek meg.

Biggetjes hebben haar voorkeur.

Kedvenc zsákmányai a malacok.

...hebben de meeste kinderen.

több gyermek is van.

...hebben we niet gevochten.

mi nem vívtunk.

Meubels hebben nu prioriteit.

Most a bútorozás a legfontosabb.

Hoeveel boeken hebben jullie?

Mennyi könyved van?

Koningen hebben lange armen.

A királyoknak hosszú a karja.

We hebben geen tijd.

Nincs időnk.

We hebben twee dochters.

Két lányunk van.

Ze hebben u verraden.

Elárultak téged.

Wij hebben genoeg tijd.

- Ráérünk.
- Van időnk elég.
- Elég időnk van.

We hebben geld nodig.

Pénzre van szükségünk.

Hebben jullie al gegeten?

Ettetek már?

We hebben ons klaargemaakt.

Felkészültünk.

Vogels hebben scherpe ogen.

A madarak jól látnak.

We hebben genoeg water.

Van elég vizünk.

Wat hebben ze gezegd?

Mit mondtak?

We hebben veel tijd.

Rengeteg időnk van.

We hebben veel water.

Sok vizünk van.

Hebben jullie dat gezien?

- Láttátok ezt?
- Skacok, ti láttátok ezt?

We hebben gisteren getennist.

Tegnap teniszeztünk.